"para la compra de equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لشراء معدات
        
    • أجل شراء معدات
        
    • لشراء المعدات
        
    • ﻻقتناء معدات
        
    • في شراء المعدات
        
    • لحيازة معدات
        
    En consecuencia, se prevén créditos para la compra de equipo adicional de depuración y bombeo. UN ولذلك هناك اعتماد مرصود لشراء معدات إضافية لتنقية المياه وضخها.
    Se prevén créditos para la compra de equipo médico y odontológico adicional destinado a cuatro clínicas pequeñas establecidas en la sede de la misión y en tres sedes regionales. UN رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية.
    Se prevén créditos para la compra de equipo de limpieza, equipo de lucha contra incendios, máquinas pulverizadoras para la lucha contra los insectos y las plagas y equipo de seguridad. UN رصد اعتماد لشراء معدات تنظيف ومعدات مكافحة الحرائق وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفـــات ومعدات اﻷمن والسلامة.
    Se prevén créditos para la compra de equipo de talleres y ensayos y de herramientas no fungibles adicionales, y los gastos de flete conexos. UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك.
    También se deberían otorgar subsidios para la compra de equipo y materiales. UN كما ينبغي توفير منح لشراء المعدات واللوازم.
    Se prevén créditos para la compra de equipo de comunicaciones como parte de las actividades actuales para mejorar el sistema de comunicaciones de la Fuerza: UN ثمة اعتماد مطلوب لشراء معدات اتصالات في اطار الجهود الجارية لرفع كفاءة شبكة اتصالات القوة:
    También se previó un crédito por la cantidad de 2.550.000 dólares para la compra de equipo de deshielo para los aeropuertos de Sarajevo, Zagreb y Tuzla. UN ورصد أيضا اعتماد بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار لشراء معدات ﻹزالة الجليد في مطارات سراييفو وزغرب وتوزلا.
    Se consignaron créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación, así como para la compra de equipo de depuración de agua. UN ٥٨ - رصدت في الميزانية اعتمادات لقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة، فضلا عن اعتمادات لشراء معدات لتنقية المياه.
    Se consigna un crédito de 7.800 dólares para la compra de equipo para el taller, necesario para reparar el equipo antes de enviarlo a otras misiones. UN ٢٢ - معدات ورش الاتصالات - رصد مبلغ ٨٠٠ ٧ دولار لشراء معدات الورش اللازمة لاصلاح المعدات قبل شحنها إلى بعثات أخرى.
    Asimismo se utilizaron recursos por valor de 2.939.600 dólares para la compra de equipo de procesamiento de datos, incluyendo programas informáticos integrados y derechos de licencia. UN واستخدمت أيضا موارد قدرها 600 939 2 دولار لشراء معدات تجهيز البيانات، بما في ذلك مجموعات البرامجيات ورسوم الترخيص.
    Aunque en el presupuesto nacional se asigna una determinada suma para la compra de equipo deportivo, en ninguna de las prisiones que visitó el Representante Especial hasta ahora encontró señal alguna de dicho equipo. UN ورغم أن الميزانية الوطنية للسجون تخصص مبلغا معينا لشراء معدات رياضية، لم يظهر في أي من السجون التي زارها الممثل الخاص حتى الآن أي دليل على وجود هذه المعدات.
    Ello es principalmente resultado de la mala situación ecológica del país y del inadecuado financiamiento para la compra de equipo de diagnóstico. UN وهذا أساسا نتيجة لحالة البلد الإيكولوجية السيئة والتمويل غير الكافي لشراء معدات التشخيص.
    Sin embargo, la disminución de volumen mencionada se compensa por un aumento del volumen de 500.000 dólares para la compra de equipo y programas para computadora de conformidad con la estrategia en materia de sistemas de información de gestión descrita en los párrafos 25 a 32 supra. UN ومن ناحية ثانية قابلت نقصان الحجم المذكور آنفا زيادة في الحجم قدرها ٠,٥ مليون دولار لشراء معدات وبرامج الحاسوب وفقا لاستراتيجية نظام المعلومات اﻹدارية المحددة في الفقرات من ٢٥ الى ٣٢ أعلاه.
    Se prevén créditos para la compra de equipo de ensayos, incluidos accesorios (18.000 dólares) y herramientas para técnicos de radio (4.000 dólares). UN هناك اعتماد مطلوب لشراء معدات اختبار تشمل اللواحق )٠٠٠ ١٨ دولار( ومعدات فنيي أجهزة اﻹرسال اللاسلكية )٠٠٠ ٤ دولار(.
    69. Se prevén créditos para la compra de equipo de talleres, equipo de pruebas y herramientas no fungibles para el cuartel general de la Misión en Luanda y los seis cuarteles generales regionales. UN ٩٦ - يغطي التقدير ما يلزم لشراء معدات ورش، ومعدات اختبار، وآلات معمﱢرة، لمقر البعثة في لواندا وللمقار اﻹقليمية الستة.
    Se consignaron créditos para la compra de equipo de procesamiento de datos adicional. UN ٤٨ - ورصد اعتماد لشراء معدات اضافية لتجهيز البيانات.
    Además, no se han previsto créditos para la compra de equipo nuevo ni para el reemplazo del equipo existente. UN وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي مبلغ من أجل شراء معدات جديدة أو استبدال أي من المعدات الحالية.
    Cualquier otra cantidad adicional solicitada para la compra de equipo y piezas de repuesto para la industria del petróleo necesitaría la autorización del Consejo de Seguridad. UN وأي مبلغ إضافي يطلب لشراء المعدات وقطع الغيار الخاصة بالنفط يتطلب إذنا من المجلس.
    Debido al solapamiento de los mandatos, el UNFPA había podido recurrir a transacciones de adquisición común con otras organizaciones de las Naciones Unidas para la compra de equipo médico. UN ونظرا إلى الولايات المتداخلة، تمكن الصندوق من استخدام معاملات الشراء المشتركة مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة في شراء المعدات الطبية.
    h) Equipo médico y odontológico 201 000 77. Se prevén créditos para la compra de equipo médico y odontológico, inclusive sillones de dentista, equipo de radiografías odontológicas, amalgamadores, esterilizadores, desfibriladores, electrocardiógrafos, mesas de reconocimiento, tubos de oxígeno, camillas, equipo de fluoroscopia y equipamiento de ambulancias. UN ٧٧ - رصد اعتماد لحيازة معدات طبية ومعدات لعلاج اﻷسنان، بما في ذلك كراسي طب اﻷسنان ومعدات الفحص باﻷشعة السينية لمرضى اﻷسنان، وملغمات، ومعقمات، ومعدات ﻹيقاف رجفان القلب، ومعدات رسم الصور البيانية الكهربائية )لعمل القلب(، ومناضد للفحص، واسطوانات لﻷوكسجين، ونقالات، ومعدات فلوروسكوبية ومعدات أخرى لتجهيز سيارات اﻹسعاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more