"para la compra de piezas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لشراء قطع
        
    Se habían previsto créditos para la compra de piezas de repuesto para la reparación y conservación de generadores y equipo de comunicaciones. UN رصد اعتماد لشراء قطع غيار ﻹصلاح وصيانة المولدات الكهربائية ومعدات الاتصالات.
    64. Se consignan créditos para la compra de piezas de recambio para equipo no cubierto en otras partidas. UN ٦٤ - رصد اعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المذكورة في مكان آخر.
    31. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación de 20 vehículos. UN ٣١ - يوجد اعتماد لشراء قطع الغيــار والاصلاحــات والصيانـــة اللازمة ﻟ ٢٠ مركبة.
    Se prevén créditos para la compra de piezas de repuestos para equipo que no se incluyen en otros conceptos, incluidos equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos, artículos de oficina, alojamiento y equipo médico. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات كهرباء ومعدات المكاتب واﻹقامة ومعدات طبية.
    Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para equipo no comprendido en otras partidas, incluido equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos, artículos de oficina y equipo médico y de alojamiento. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار لمعدات غير مذكورة في أماكن أخرى، وهي تشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات كهرباء ومعدات للمكاتب واﻹقامة ومعدات طبية.
    Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación periódica de 56 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas a razón de 1.825 dólares anuales por vehículo. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة العادية ﻟ ٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة بمعدل ٥٢٨ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة.
    69. Se solicitan créditos para la compra de piezas de repuesto eléctricas para la estación de tratamiento y bombeo de agua. UN ٦٩ - أدرج اعتماد لشراء قطع غيار كهربائية لمعالجة المياه/محطة ضخ المياه.
    El crédito previsto para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación no alcanzó para cubrir el costo efectivo de las piezas de repuesto proporcionadas por los Gobiernos de la Argentina y Austria, con lo cual se registró un sobrecosto de 84.700 dólares. UN كان الاعتماد المرصود لشراء قطع الغيار والاصلاح والصيانة غير كاف لتغطية التكلفة الفعلية لقطع الغيار المقدمة من حكومتي اﻷرجنتين والنمسا، مما أدى إلى تجاوز في الانفاق بقيمة ٧٠٠ ٨٤ دولار.
    y conservación 206 500 Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para 185 vehículos, que comprenden 38 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 147 vehículos de propiedad de los contingentes, a una tasa mensual de 186 dólares por vehículo. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار اللازمة ﻟ ١٨٥ مركبة، مؤلفة من ٣٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٤٧، مملوكة للوحدات، محسوبا على أساس معدل قدره ١٨٦ دولارا للمركبة شهريا.
    En enero de 1995, apenas seis meses más tarde, se presentó a la Sede un pedido urgente por necesidades operacionales inmediatas para la compra de piezas de repuesto para dichos camiones. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ولما تكد تمضي ستة أشهر، قدم طلب إلى المقر الرئيسي، على أساس احتياج فوري للعمليات لشراء قطع غيار للشاحنات من طراز بدفورد.
    Los gastos efectivas correspondientes al período de que se informa fueron de 275.900 dólares para la compra de piezas de repuesto para la reparación y conservación de un parque entrado en años que funciona en condiciones climáticas severas. UN أما النفقات الفعلية للفترة قيد الاستعراض فبلغت ٩٠٠ ٢٧٥ دولار وكانت لشراء قطع غيار ﻷغراض تصليح وصيانة السيارات التي تستعمل في ظروف مناخية قاسية.
    Durante el período del informe se gastaron 56.000 dólares para la compra de piezas de repuesto y suministros para equipo de telecomunicaciones por radio, satélite, teléfono, télex y fax, lo que dejó un saldo no utilizado de 66.400 dólares. UN وخلال فترة اﻹبلاغ بلغ مجموع النفقات ٠٠٠ ٥٦ دولار لشراء قطع غيار وإمدادات لازمة ﻷجهزة الراديو والساتل والهاتف والتلكس والفاكس مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٦٦ دولار.
    96. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, la conservación y las reparaciones de daños ocasionados por accidente u hostilidades, respecto de 2.293 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 7.818 vehículos de propiedad de los contingentes. UN ٩٦ - يغطي الاعتماد ما يلزم لشراء قطع الغيار والصيانة واصلاح اﻷضرار الناجمة عن الحوادث وعن اﻷعمال العدائية، من أجل ٢٩٣ ٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨١٨ ٧ مركبة مملوكة للوحدات.
    37. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, conservación ordinaria y reparación de daños sufridos en accidentes para un máximo de 138 vehículos de propiedad de los contingentes y de las Naciones Unidas. UN ٣٧ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإجراء الصيانة الدورية واصلاح اﻷعطاب الناتجة عن الحوادث لعدد لا يزيد عن ١٣٨ مركبة مملوكة للوحدات ولﻷمم المتحدة.
    y conservación 394 500 Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, y las reparaciones y conservación periódica de unos 667 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de unos 276 vehículos de propiedad de los contingentes que se espera se encontrarán en la zona de la misión durante ese período. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار ولتغطية تكاليف عمليات اﻹصلاح والصيانة الدورية لما يبلغ متوسطه ٦٦٧ مركبة تمتلكها اﻷمم المتحدة و ٢٧٦ مركبة تمتلكها الوحدات يتوقع أن تكون في منطقة البعثة أثناء هذه الفترة.
    40. Se incluye la suma de 1.500.000 dólares para la compra de piezas de repuesto de ocho helicópteros militares Cobra y cinco helicópteros Scout Kiowa. UN ٤٠ - يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دولار لشراء قطع غيار لثماني طائرات هليوكبتر من طراز Cobra Attack وخمس أخرى من طراز Kiowa.
    78. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto de equipo que no se ha incluido en otros presupuestos y que comprende equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos y equipo de oficina, alojamiento y de uso médico a un costo estimado de 25.000 dólares mensuales. UN ٧٨ - يرصد اعتماد لشراء قطع غيار لمعدات ليست مدرجة في مكان آخر وتشمل معدات تجهيز بيانات ومولدات كهربائية ومعدات مكتبية ومعدات وأماكن إقامة ومعدات طبية، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    183. Se solicitan créditos para la compra de piezas de repuesto, mantenimiento y reparaciones de daños causados por accidentes o por las hostilidades para los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes. UN ١٨٣ - يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار والصيانة، ولعمليات إصلاح العطب الناتج عن الحوادث واﻷعمال القتالية للمركبات المملوكة من اﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات.
    46. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación ordinaria de un total de 600 vehículos de las Naciones Unidas y 276 vehículos de propiedad de los contingentes que se espera se hallen en la zona de la misión durante el período. UN ٤٦ - يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة العادية لما متوسطه ٦٠٠ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة و ٢٧٦ تملكها الوحدات العسكرية المتوقع أن تكون في منطقة البعثة أثناء هذه الفترة.
    conservación 3 900 57. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para la conservación y reparación de equipo de oficina (900 dólares), equipo de procesamiento de datos (1.500 dólares) y otro equipo (1.500 dólares). UN ٥٧ - يرصد اعتماد لشراء قطع غيار لصيانة وتصليح معدات المكاتب )٩٠٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٥٠٠ ١ دولار( وغير ذلك من المعدات المتنوعة )٥٠٠ ١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more