"para la conferencia internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمؤتمر الدولي
        
    • أجل المؤتمر الدولي
        
    • لحضور المؤتمر الدولي
        
    • في المؤتمر الدولي
        
    • التي ستعرض على المؤتمر الدولي
        
    • الخاصة بالمؤتمر الدولي
        
    • تقدم الى المؤتمر الدولي
        
    • لعرضها على المؤتمر الدولي
        
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Informe de la Secretaria General de la Conferencia sobre la marcha de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام للمؤتمر الذي يتضمن تقريرا مرحليا عن عمليات التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    El debate se basará en los resultados de una serie de reuniones de grupos de expertos sobre los aspectos relativos a la igualdad entre ambos sexos, convocadas para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستستند المناقشة على نتائج سلسلة اﻹجتماعات التي عقدتها أفرقة خبراء من أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والتي لها أبعاد تتعلق بالمرأة.
    Nosotros, los representantes reunidos en Lima para la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo el 16 de noviembre de 2012, UN نحن الممثلين المجتمعين في ليما لحضور المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    i) Fondo fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Los preparativos para la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo han velado por que a lo largo del proyecto de programa de acción se incluyan los problemas que plantea la adscripción social de funciones distintas a las personas de uno u otro sexo. UN وقد كفلت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية إدراج الاهتمامات المتعلقة بالمرأة في مشروع برنامج العمل.
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالتقييم
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Cuestión de Palestina UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بقضية فلسطين
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre Asistencia a los Refugiados en África UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للاجئين في افريقيا
    Dicho cambio nunca resultó tan evidente como durante los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que constituyó un gran éxito. UN وهذا التغير لم يظهر بصورة أوضح من ظهوره إبان التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي حقق نجاحا كبيرا.
    Recordando también las recomendaciones de las cinco conferencias regionales de población que se convocaron como parte de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،
    Recordando también las recomendaciones de las cinco conferencias regionales de población organizadas como parte de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،
    Los preparativos para la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo han dado un ímpetu mayor a esta tendencia alentadora. UN وأعطت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية زخما آخر لذلك الاتجاه المشجع.
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصنــدوق الاستئمانـي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤
    Cuadro 8.4 (continuación) i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤
    Las organizaciones no gubernamentales también prestaron apoyo sustantivo durante el proceso preparatorio nacional de Tailandia para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ووفرت هذه المنظمات أيضا دعما موضوعيا للعملية التحضيرية الوطنية التي تضطلع بها تايلند من أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Nosotros, los representantes reunidos en Lima para la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo el 16 de noviembre de 2012, UN نحن الممثلين المجتمعين في ليما لحضور المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Se estimó en general que el modelo utilizado para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo constituía, hasta el presente, el mejor método. UN وقد اعتبر النموذج المتبع في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بأنه " أفضل ممارسة " حتى اﻵن.
    En su discurso inaugural, señaló que el período de sesiones en curso marcaba un punto crítico en el proceso del SAICM y que los participantes tenían ante sí un reto considerable, a saber, el finalizar los documentos a tiempo para la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos que había de celebrarse en Dubai en febrero de 2006. UN وذكرت في كلمتها الافتتاحية إن الدورة الحالية تمثل نقطة هامة في عملية تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية حيث يواجه المشاركون فيها تحدياً كبيراً يتمثل في الإنتهاء من الوثائق التي ستعرض على المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية الذي يعقد في دبي في شباط/فبراير 2006.
    C. Preparativos sustantivos y prestación de servicios para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN الاستعدادات والخدمات الفنية الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Cuestiones y recomendaciones para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, aprobadas en la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados sobre Población, celebrada en Bali (Indonesia), del 9 al 13 de UN قضايا وتوصيات تقدم الى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اعتمدت في الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز المعني بالسكان، المعقود في بالي في الفترة من ٩ الى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ المحتويات
    Documento inédito preparado para la Conferencia Internacional de la OMS sobre tabaco y salud, Kobe: " El tabaco y la salud: cómo cambiar la situación evitando la epidemia de tabaquismo entre las mujeres y los jóvenes " , Kobe (Japón). UN ورقة غير منشورة معدة لعرضها على المؤتمر الدولي لمنظمة الصحة العالمية بشأن التبغ والصحة، كوبي: العمل من أجل إحداث التغيير في مجالي التبغ والصحة، تجنب وباء التبغ لدى النساء والشباب، كوبي، اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more