"para la cooperación técnica en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعاون التقني في
        
    • بشأن التعاون التقني في
        
    • أجل التعاون التقني في
        
    • للمساعدة التقنية في
        
    • للتعاون الفني في
        
    Egipto inició su propia cooperación tripartita hace 20 años, mediante el Fondo Egipcio para la Cooperación Técnica en África. UN وقد بدأت مصر التعاون الثلاثي منذ 20 عاما من خلال الصندوق المصري للتعاون التقني في أفريقيا.
    El OIEA es considerado el coordinador internacional para la Cooperación Técnica en el ámbito nuclear y debe seguir desempeñando esta función, sin competencia. UN كما أن الوكالة تعتبر مركز التنسيق العالمي للتعاون التقني في المجال النووي ويجب عليها أن تستمر في ذلك بدون منازع.
    Administra el Fondo Voluntario para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos; UN ويدير صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    nnn) En relación con el tema 19, al Sr. T. Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    El informe debía recoger las conclusiones de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN وطلبت أن يتضمن التقرير استنتاجات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos UN مجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الانسان
    La disminución global de las contribuciones al PNUD en los últimos dos años ha tenido por consecuencia una reducción importante de los recursos disponibles que los países hubieran deseado reservar para la Cooperación Técnica en estadística. UN فالانخفاض العام في المساهمات المقدمة الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في العامين الماضيين قد أسفر عن تقلص كبير في الموارد المتاحة التي كانت البلدان ستفضل تخصيصها للتعاون التقني في مجال الاحصاءات.
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento de un coordinador del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos, UN وإذ ترحب بتعيين منسق لصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقــوق اﻹنسان
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, noveno período de sesiones UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة التاسعة
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, décimo período de sesiones UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة العاشرة
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos, 11º período de sesiones UN مجلس امناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة الحادية عشرة
    Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos, 12º período de sesiones UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة الثانية عشرة
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en la esfera de los Derechos Humanos UN الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    Los tres programas de formación fueron financiados con cargo al presupuesto ordinario para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN ومولت جميع هذه البرامج التدريبية الثلاثة من الميزانية العادية للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en la esfera de los Derechos Humanos UN الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    nnn) En relación con el tema 19, al Sr. T. Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos. UN هامربرغ، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    En los informes del ACNUDH sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos puede encontrarse información suplementaria sobre la asistencia prestada a las instituciones nacionales. UN وترد معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة إلى مؤسسات وطنية في تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    7. Invita a los gobiernos a aportar recursos adicionales al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos; UN ٧- تدعو الحكومات إلى المساهمة بأموال إضافية ومخصصة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de derechos humanos UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان
    Al 30 de abril de 2000, el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos administraba 47 proyectos de cooperación técnica, de los cuales por lo menos 30 estaban prestando apoyo a actividades relacionadas con el fortalecimiento del estado de derecho. III. Contenido del programa UN وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كان هنالك 47 مشروعا قائما من مشاريع التعاون التقني التي يديرها صندوق التبرعات للمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، ومن بينها 30 مشروعا على الأقل تقدم دعما لأنشطة تتصل بتعزيز سيادة القانون.
    Una medida fundamental en el proceso de la estrategia regional del ACNUDH para América Latina ha sido la adopción del Marco de Quito para la Cooperación Técnica en la esfera de los Derechos Humanos por medio de un seminario en la región celebrado en Quito a fines de 1999. UN وكان اعتماد إطار عمل كيتو للتعاون الفني في مجال حقوق الإنسان، عن طريق عقد حلقة عمل في المنطقة في كيتو في أواخر عام 1999، خطوة أساسية في عملية الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بأمريكا اللاتينية التي تنفذها المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more