"para la cumbre mundial sobre desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمؤتمر القمة العالمي للتنمية
        
    • أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية
        
    • في مؤتمر القمة العالمي للتنمية
        
    • إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية
        
    • في مؤتمر القمة للتنمية
        
    • في المؤتمر العالمي للتنمية
        
    • لمؤتمر القمة للتنمية
        
    3. Estados de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Tema 3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN البند ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Fondo Fiduciario para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social 500,0 UN الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    II. ESTADO DE LOS PREPARATIVOS para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo SOCIAL UN ثانيا - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    2/2. Estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN ٢/٢ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Fondo Fiduciario para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Nota de la Secretaría sobre el estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مذكرة من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    Tema 3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN البند ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    FONDO FIDUCIARIO para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo SOCIAL UN الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    La participación de expertos de países menos adelantados se financió con cargo al Fondo Fiduciario para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وجرى تمويل اشتراك الخبراء من أقل البلدان نموا بواسطة الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Fondo fiduciario para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Fondo fiduciario para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    18. Debate sobre el alivio de la pobreza, Seminario preparatorio para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN المناقشة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر، الحلقة الدراسية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Asimismo, el Departamento ha preparado un amplio programa para informar detalladamente sobre la Conferencia en el marco de un " programa de información pública coordinado " y elaborará un programa similar para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وقد صممت الادارة أيضا برنامجا شاملا لتغطية المؤتمر بالتفصيل، في إطار برنامج اعلامي متناسق. كما ستشارك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Celebro que haya accedido a ser mi Enviado Especial para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que se celebrará el año que viene en Johannesburgo. UN ويسرني أنه وافق الآن على أن يكون مبعوثي الخاص إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي سيُعقد في جوهانسبرغ في العام المقبل.
    Esta Conferencia no ha de considerarse aisladamente. Tendrá efectos de gran alcance en reuniones posteriores de las Naciones Unidas, por ejemplo, la aprobación de los elementos fundamentales de este Programa de Acción será una aportación de gran valor para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que se celebrará en Copenhague y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que se celebrará en Beijing. UN ويجب ألا يُنظر الى هذا المؤتمر على حدة؛ فإنه سيكون ذا آثار بعيدة المدى في المؤتمرات المقبلة لﻷمم المتحدة، واعتماد العناصر اﻷساسية، مثلا، لبرنامج العمل هذا، سيسهم بمدخلات قيمة في مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاغن، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجنغ.
    El UNU/WIDER, en su calidad de centro de coordinación de la UNU para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en marzo, participó en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial y colaboró con él. UN ٦٠٢ - وشارك المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة بوصفه مركز التنسيق للجامعة في المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وأسهم فيها.
    24. Los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, con su tema central del alivio de la pobreza, atrajeron nuevamente la atención al difícil problema de la pobreza absoluta, los 1.200 millones de personas que viven con menos de 1 dólar de los Estados Unidos por día. UN ٢٤ - اجتذبت اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، الذي اتخذ من تخفيف حدة الفقر موضوعا رئيسيا له، اهتماما متجددا لمشكلة الفقر المدقع العويصة حيث يقتات ١,٢ بليون نسمة على أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more