"para la democracia en liberia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجل الديمقراطية في ليبريا
        
    • الديمقراطية في ليبيريا
        
    • إحياء الديمقراطية في ليبريا
        
    B. El Lima y el Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL) UN باء - قوة ليما والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا
    Este grupo armado entró en Liberia procedente de Côte d ' Ivoire y ahora se denomina Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL). UN وقد دخلت هذه الجماعة المسلحة ليبريا قادمة من كوت ديفوار وتُدعى الآن الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    Cada una de las dos facciones armadas nombraría un representante; el General Bowen —elegido sin consulta— representaría a las AFL, el ejército constitucional de Liberia; la Conferencia Nacional Liberiana actualmente en curso nombraría a un civil, y el Frente Nacional Patriótico de Liberia (NPFL) y el Movimiento Unido para la Democracia en Liberia (ULIMO) consultarían para nombrar al quinto miembro del Consejo. UN وسيرشح المؤتمر الوطنــي الليبري الحالي مدنيا واحدا. وستشاور الجبهة الوطنية اﻷهلية لليبريا وحركة التحريـــر المتحـــدة من أجل الديمقراطية في ليبريا لترشيح العضو الخامس في المجلس.
    Sin embargo, el conflicto interno del Movimiento Unido de Liberación para la Democracia en Liberia (ULIMO) ha detenido la asignación de los cargos de ministro adjunto reservado para ese partido. UN بيد أن النزاع القائم في داخل حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا حال دون اسناد مناصب نواب الوزراء المخصصة لها.
    Acuerdo de paz entre el Gobierno de Liberia y Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia, el Movimiento para la Democracia en Liberia y los partidos políticos UN اتفاق فيما بين حكومة ليبيريا وجبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقرطية وحركة الديمقراطية في ليبيريا والأحزاب السياسية
    El Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL) reclutó niños en los campamentos de refugiados de Côte d ' Ivoire, y los Liberianos Unidos para la Reconciliación y la Democracia (LURD) reclutaron niños en los campamentos de desplazados de Liberia y en los campos de refugiados de Guinea. UN وقامت حركة إحياء الديمقراطية في ليبريا بتجنيد أطفال من مخيمات اللاجئين في كوت ديفوار، وقامت جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية بتجنيد أطفال من مخيمات المشردين في ليبريا ومن مخيمات اللاجئين في غينيا.
    El Gobierno de Liberia, Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia (LURD) y el Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL) afirmaron que ellos también deseaban la paz y regresarían a la mesa de negociaciones. UN وادعت حكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا أنها ترغب أيضا في السلام وستعود إلى مائدة التفاوض.
    Cabe recordar que el Acuerdo fue firmado únicamente por el Frente Patriótico Nacional de Liberia (FPNL), la facción de Al Haji Kromah del Movimiento Unido de Liberación para la Democracia en Liberia (ULIMO) y las Fuerzas Armadas de Liberia (AFL); y que fue posteriormente aceptado por la facción del General Roosevelt Johnson del ULIMO. UN ويذكر أنه لم توقع الاتفاق سوى الجبهة الوطنية القومية الليبرية وجناح الحاج كرومه من حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا والقوات المسلحة الليبرية وأن جناح الجنرال روزفلت جونسون من حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا قد قبله فيما بعد.
    Se espera en breve la firma de un acuerdo de cesación del fuego entre el Gobierno de Liberia y los Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia (LURD) y el Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL). UN من المتوقع أن يتم في وقت قريب التوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار بين حكومة ليبريا، وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية (LURD)، وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    Los dos grupos rebeldes surgidos, respectivamente, en 1999 y 2002, Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia (LURD) y Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL), prometieron derrocar el Gobierno del Presidente Taylor. UN وآلت الجماعتان المتمردتان اللتان ظهرتا في عامي 1999 و 2002 على التوالي، وهما جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا على نفسيهما الإطاحة بحكومة الرئيس تايلور.
    Además, el Grupo de Expertos sobre Liberia informó de preocupantes desplazamientos de excombatientes del Movimiento para la Democracia en Liberia de Monrovia a Zwedru, posiblemente por las expectativas de encontrar trabajo en la parte occidental de Côte d ' Ivoire. UN وإضافة لذلك، أبلغ الفريق المعني بليبريا عن وجود تحركات مثيرة للقلق لمقاتلين عاطلين عن العمل من أنصار حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا ينتقلون من مونروفيا إلى زويدرو، وقد يكون هذا استباقاً لعمل محتمل عبر الحدود في المنطقة الغربية لكوت ديفوار.
    9. Desde que presenté mi informe de fecha 24 de junio de 1994 (S/1994/760), han continuado los combates en el oeste entre elementos de las etnias krahn y mandingo del Movimiento Unido de Liberación para la Democracia en Liberia (ULIMO). UN ٩ - منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه (S/1994/760)، استمرت العمليات القتالية في الاقليم الغربي بين عناصر كران وماندينغو التابعة لحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    En el sudeste del país ha surgido otro movimiento disidente, denominado Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL). UN 3 - وفي المنطقة الجنوبية الشرقية من ليبريا ظهرت حركة انشقاقية أخرى تعرف باسم حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا (MODEL).
    El Ministro del Trabajo adujo que esta disposición era incompatible con el párrafo 6 del artículo 21, según el cual no deben imponerse limitaciones a los miembros del movimiento Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia (LURD) y del Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL) respecto de la formación de partidos políticos. UN واحتج وزير العمل بأن هذا الحكم لا يتفق مع المادة 21 (6)، التي تقرر أنه لا ينبغي أن يوجد تقييد على أعضاء جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا من تشكيل الأحزاب السياسية.
    Poco después, de conformidad con el Acuerdo General de Paz, el ex Presidente Charles Taylor se exiló en Nigeria y el Gobierno de Liberia fue sustituido por el Gobierno Nacional de Transición de Liberia, integrado por las tres facciones en lucha (Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia (LURD), Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL) y el antiguo Gobierno de Liberia). UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، وبموجب اتفاق شامل للسلام، ذهب رئيس الجمهورية السابق، تشارلز تيلور، إلى المنفى في نيجيريا وحل محل الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا التي تألفت من الفصائل المتحاربة الثلاث (جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا وحكومة ليبريا).
    Otros 5.187 excombatientes de las tres antiguas facciones, a saber, los LURD, el Movimiento para la Democracia en Liberia y el anterior gobierno de Liberia, que estaban desarmados y, por consiguiente, no habían sido incluidos en el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración, participarán en programas de recuperación de carácter comunitario. UN وثمة 183 5 مقاتلا سابقا آخر ينتمون إلى الفصائل الثلاث السابقة ألا وهي حركة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا وحكومة ليبريا السابقة جرى تجريدهم من السلاح وبالتالي لم يدرجوا في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل وسيجري إلحاقهم ببرامج الإنعاش المجتمعية.
    La afiliación en las distintas facciones fue la siguiente: Frente Patriótico Nacional de Liberia - 11.553 personas; Movimiento Unido de Liberación de Liberia, ala del General Alhaji Kromah (ULIMO-K) - 5.622; Consejo de Paz de Liberia - 1.223; Movimiento Unido de Liberación para la Democracia en Liberia, ala del General Roosevelt Johnson (ULIMO-J) - 1.114; Fuerzas Armadas de Liberia - 571 y Fuerza de Defensa de Lofa - 249. UN وكانت الانتماءات الفصائلية على النحو التالي: الجبهة الوطنية القومية الليبرية - ٥٥٣ ١١؛ وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا - جناح اللواء الحاج كروما - ٦٢٢ ٥؛ ومجلس السلام الليبري - ٢٢٣ ١؛ وحركة التحرير المتحــدة من أجل الديمقراطية في ليبريا - جناح اللواء روزفلت جونسون ١١٤ ١؛ والقــوات المسلحة الليبرية - ٥٧١ وقوات الــدفاع عــن لوفا - ٢٤٩.
    49. El 17 de agosto de 2003 se concertó un acuerdo sobre la distribución de ayuda y asistencia humanitaria en Liberia entre el Gobierno de Liberia, Liberianos Unidos para la Reconciliación y la Democracia (LURD), el Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL), la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN 49- ولقد أُبرم اتفاق بشأن توزيع المعونة والمساعدة الإنسانية في ليبيريا(54) في 17 آب/أغسطس 2003 بين حكومة ليبيريا وجبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبيريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    3. Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL)a UN 3 - حركة إحياء الديمقراطية في ليبريا(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more