"para la democracia y el progreso" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجل الديمقراطية والتقدم
        
    Alianza para la Democracia y el Progreso UN التحالف من أجل الديمقراطية والتقدم
    El Estado Parte sostiene que actualmente no existe persecución sistemática en el Zaire contra miembros de la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y que, por el contrario, un gran número de partidos de la oposición actúan sin correr el riesgo de exponerse a persecuciones. UN وتفيد الدولة الطرف بأن أعضاء الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي لا يتعرضون للاضطهاد حاليا، بصورة منتظمة، وعلى العكس من ذلك، هناك عدد كبير من أحزاب المعارضة تعمل دون خطر التعرض للاضطهاد.
    ADP Alianza para la Democracia y el Progreso UN التحالف من أجل الديمقراطية والتقدم
    La CCD, la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y algunos movimientos políticos rechazaron el acuerdo de Sun City y constituyeron la Alianza para la Salvaguardia del Diálogo Intercongoleño. UN ورفض التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية والاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وبعض الحركات السياسية، اتفاق صان سيتي، وألفوا التحالف لصون الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية.
    Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) UN الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي د. اتيان تشيسكيدي - وا - مولومبا
    Durante el período objeto de informe, aumentó la tensión entre los partidos políticos, en concreto la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), y las autoridades provinciales. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، اشتدّ التوتر بين الأحزاب السياسية، لا سيما بين الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وسلطات المحافظات.
    Del 10 al 14 de diciembre la Unión para la Democracia y el Progreso Social organizó su primer congreso preelectoral en Kinshasa y aprobó la candidatura de su Presidente, Etienne Tshisekedi, para las elecciones presidenciales. UN وفي الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر، نظم الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي مؤتمره الأول قبل الانتخابات في كينشاسا وأعلن عن تأييده لترشيح رئيسه، إتيان تشيسكيدي، للانتخابات الرئاسية.
    Los miembros del Consejo hicieron un llamamiento a todos los partidos políticos de la República Democrática del Congo, en particular al partido de la oposición Unión para la Democracia y el Progreso Social y sus aliados, para que firmaran el código de conducta electoral sin más demora. UN ودعا أعضاء المجلس جميع الأحزاب السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وحلفائه، إلى توقيع مدونة قواعد السلوك الانتخابية دون مزيد من التأخير.
    Según los resultados provisionales, el Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD) obtuvo 62 escaños, seguido del partido de la oposición: la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), con 41 escaños. UN ووفقا للنتائج المؤقتة، حصل حزب الشعب من أجل إعادة البناء والتنمية على 62 مقعدا تلاه حزب المعارضة، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، بـ 41 مقعدا.
    Tras el anuncio del Presidente Mobutu el 24 de abril de 1990 de la liquidación del sistema de partido único, el autor se afilió a la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), que era el partido de la oposición. UN وبعد أن أعلن الرئيس موبوتو في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٠ انتهاء نظام الحزب الواحد، انضم مقدم البلاغ الى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وهو حزب المعارضة.
    2.2 Desde los últimos años del decenio de 1970, el Sr. Tshishimbi simpatizaba con el principal movimiento de oposición al Presidente Mobutu, la Unión para la Democracia y el Progreso Social (Union pour la Démocratie et le Progrès Social-UDPS). UN ٢-٢ ومنذ أواخر السبعينات وبعدها، كان السيد تشيشيمبي متعاطفا مع حركة المعارضة السياسية الرئيسية للرئيس موبوتو، وهي الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي.
    El Relator prefirió, en cambio, fiarse de las declaraciones, los informes y los comunicados de dos partidos políticos, la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y el Partido de los Nacionalistas para el Desarrollo Integral (PANADI), pese a saber que esos partidos son hostiles al Gobierno de la República Democrática del Congo y a la Alianza de las Fuerzas Democráticas para la Liberación de Congo-Zaire (AFDL). UN بيد أن المقرر الخاص فضل أن يثق بالتصريحات والتقارير والبلاغات الصادرة عن الحزبين السياسيين، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي. وحزب القوميين من أجل التنمية المتكاملة اللذين يعلم مع ذلك عداءهما لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وتحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو.
    Unión para la Democracia y el Progreso Social (en dos ocasiones) UN الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي )مرتين(
    39 de mayo de 1998: Joseph Sita Nsonizeno, dirigente de la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), fue detenido y encarcelado a su llegada al país por haber salido de él sin autorización gubernamental. UN في 31 أيار/مايو 1998: أُلقي القبض على جوزيف سيتا إنسونيسينو، زعيم الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، لدى وصوله إلى البلد وتم احتجازه بتهمة الخروج دون إذن من الحكومة.
    13 de marzo: en Kinshasa, saqueo de la sede de la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) por un centenar de militares de la Policía de Intervención Rápida (PIR). UN في 13 آذار/مارس: في كينشاسا، قام نحو مائة من أفراد شرطة التدخل السريع بنهب مقر الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي.
    Unión para la Democracia y el Progreso Social (en dos ocasiones) UN الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي (مرتين)
    El 26 de abril, la CCD-Goma y la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) anunciaron la creación de la Alianza para la Salvaguardia del Diálogo Intercongoleño. UN 4 - وفي 26 نيسان/أبريل، أعلن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي عن تأسيس التحالف من أجل الحفاظ على الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Esta decisión suscitó reacciones, entre ellas la decisión de la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) de apelar a la población para que se manifestara en contra de esa decisión el 30 de junio de 2005. UN 25 - وقد أثار هذا القرار ردود فعل خاصة لدى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي الذي دعا السكان إلى التظاهر ضد هذا القرار في 30 حزيران/يونيه 2005.
    No obstante, los contactos entre el Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD) y la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) sobre la inclusión de algunos miembros de la UDPS o del Partido Unificado Lumumbista en las instituciones de transición no produjeron resultados tangibles. UN بيد أن الاتصالات بين حزب الشعب من أجل الإعمار والديمقراطية والاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي بشأن إدخال بعض مسؤولي الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي أو الحزب اللومومبي الموحد في المؤسسات الانتقالية لم تسفر عن نتائج ملموسة.
    En enero de 1997, el autor se afilió al partido Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y se le encargó la tarea de reclutar jóvenes militantes. UN 2-2 وفي كانون الثاني/يناير 1997، انضم صاحب الشكوى إلى حزب " الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي " وتولى مسؤولية تجنيد مناضلين من الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more