"para la eliminación de la mutilación" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجل القضاء على تشويه الأعضاء
        
    • للقضاء على تشويه الأعضاء
        
    • معني بمسألة القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء
        
    • بشأن القضاء على تشويه الأعضاء
        
    • الأول للقضاء على تشويه
        
    • للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء
        
    Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    El Comité pide al Estado parte que aplique de manera efectiva la Estrategia nacional para la eliminación de la mutilación genital femenina. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الإستراتيجية الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية تنفيذاً فعالاً.
    Otras medidas adoptadas por el FNUAP incluyen la designación en 1997 de la Sra. Waris Dirie como Embajadora Especial para la eliminación de la mutilación genital femenina. UN وتشمل التدابير الأخرى التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية تعيين السيدة واريس ديري سفيرة خاصة للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، في 1997.
    Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Islandia apoya también la iniciativa de los países africanos tendiente a intensificar los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina. UN وتدعم أيسلندا أيضا مبادرة البلدان الأفريقية الرامية إلى تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Proyecto de resolución A/C.3/67/L.21: Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN مشروع القرار A/C.3/67/L.21: تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    " Medidas para cumplir los compromisos asumidos en la resolución 67/146 de la Asamblea General, relativa a la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina " UN الإجراءات الرامية إلى تحقيق الالتزامات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة رقم 67/146 المعنون " تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث "
    Proyecto de resolución A/C.3/67/L.21/Rev.1: Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN مشروع القرار A/C.3/67/L.21/Rev.1: تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    67/146. Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina UN 67/146 - تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Se ha aprobado un plan de acción nacional para la eliminación de la mutilación genital femenina con el fin de mejorar la salud y las condiciones de vida de las mujeres mediante programas integrados destinados a poner fin a esa práctica y se está realizando un estudio a fondo para encontrar estrategias apropiadas. UN وقد اعتمدت خطة عمل وطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لتحسين الصحة والظروف المعيشية للمرأة من خلال برامج متكاملة لوضع حد لهذه الممارسة، وتجرى دراسة متعمقة من أجل تحديد الاستراتيجيات المناسبة.
    La enmienda del Código Penal de Portugal en 2007, en que se tipifica en el artículo 144 como delito la mutilación genital femenina, así como la aplicación del primer Programa de Acción Nacional para la eliminación de la mutilación Genital Femenina, allanaron el camino para la ejecución del segundo Programa de Acción, bajo la dirección de la Comisión de Ciudadanía e Igualdad de los Géneros. UN ومهّد تعديل القانون الجنائي البرتغالي في عام 2007، الذي جرّم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المادة 144 منه، وتنفيذ برنامج العمل الوطني الأول للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، الطريق أمام تنفيذ برنامج العمل الثاني بقيادة لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.
    49. El segundo Programa de Acción Nacional para la eliminación de la mutilación Genital Femenina, que abarca el período 2011-2013, amplió su ámbito de acción para incluir órganos de la policía criminal. UN 49 - ووسّع نطاق برنامج العمل الوطني الثاني للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ، الذي يغطي الفترة 2011-2013، ليشمل أجهزة الشرطة الجنائية.
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina” (en relación con el tema 27 a) del programa) (convocadas por la delegación de Burkina Faso) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود العالمية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد بوركينا فاسو)
    d) El nombramiento de un Embajador Especial del Fondo de Población de las Naciones Unidas para la eliminación de la mutilación genital femenina; UN )د( تعيين سفير خاص لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان معني بمسألة القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى؛
    338. El Comité nota con reconocimiento que el Estado Parte ha intentado abordar la práctica de la mutilación genital en la mujer, incluso al lanzar la Red de África oriental para la eliminación de la mutilación genital femenina. UN 338- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي شرعت فيها الدولة الطرف للتصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بما في ذلك إطلاق شبكة شرق أفريقيا بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    El Ministerio Federal de Salud de Nigeria elaboró la Política y el plan de acción nacionales para la eliminación de la mutilación genital femenina (2002-2006), con vistas a reducir la prevalencia e incidencia de esta práctica. UN 34 - ووضعت وزارة الصحة الاتحادية في نيجيريا سياسة وخطة عمل وطنيتين للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى (2002-2006) بهدف الحد من انتشار تلك الممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more