El equipo especial es, pues, consciente del reto particular que representa determinar los criterios para la evaluación periódica de esa acción y esas políticas. | UN | ولذلك فإن فرقة العمل تدرك التحدي الخاص المتمثل في تحديد معايير للتقييم الدوري لمثل هذه التصرفات والسياسات. |
:: Elaborar un plan para la evaluación periódica de las oficinas subregionales | UN | :: وضع خطة للتقييم الدوري للمكاتب دون الإقليمية |
El Comité también lamenta la falta de mecanismos para la evaluación periódica de la aplicación del Protocolo. | UN | كما تأسف اللجنة لعدم وجود آليات للتقييم الدوري لتنفيذ البروتوكول الاختياري. |
El Comité también lamenta la falta de mecanismos concretos para la evaluación periódica de la aplicación del Protocolo. | UN | كما تشعر اللجنة بالأسف لعدم وجود آليات محددة للتقييم الدوري لتنفيذ البروتوكول. |
El Comité lamenta también la inexistencia de mecanismos para la evaluación periódica de la aplicación del Protocolo Facultativo. | UN | وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذ البروتوكول الاختياري. |
CRITERIOS para la evaluación periódica de LAS ALIANZAS MUNDIALES PARA EL DESARROLLO DESDE EL PUNTO DE VISTA DEL DERECHO AL DESARROLLO | UN | معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية |
CRITERIOS para la evaluación periódica de LAS ALIANZAS MUNDIALES DESDE EL PUNTO DE VISTA DEL DERECHO | UN | المرفق الثاني معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية |
CRITERIOS para la evaluación periódica de LAS ALIANZAS MUNDIALES PARA EL DESARROLLO DESDE EL PUNTO DE VISTA DEL DERECHO AL DESARROLLO | UN | المرفق الثاني معايير للتقييم الدوري للشركات العالمية من منظور الحق في التنمية |
Ese marco complementaría y fortalecería otras actividades de planificación en curso y también se utilizaría, conjuntamente con criterios e indicadores, como instrumento para la evaluación periódica de los progresos realizados. | UN | وينبغي أن يكمل ويعزز سائر ممارسات التخطيط القائمة، ويمكن أن يستخدم بالاقتران مع المعايير والمؤشرات كأداة للتقييم الدوري للتقدم المحرز. |
En él se aprobaron una serie de criterios para la evaluación periódica de la asociación mundial para el desarrollo a la que se refiere el objetivo de desarrollo del milenio desde la perspectiva del derecho al desarrollo. | UN | اعتمدت تلك الدورة مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكة العالمية من أجل التنمية المشار إليها في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، من منظور الحق في التنمية. |
El Grupo de Trabajo es consciente de que es fundamental aumentar considerablemente el volumen de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), pero considera las siguientes cuestiones particularmente pertinentes para la evaluación periódica de la asistencia, desde el punto de vista del derecho al desarrollo: | UN | وإذ يقر الفريق العامل بالأهمية الأساسية التي تكتسيها زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية بقدر كبير، فإنه يبرز المسائل التالية كمسائل مهمة للتقييم الدوري للمعونة من زاوية الحق في التنمية: |
II. Criterios para la evaluación periódica de las alianzas mundiales desde el punto de vista del derecho al desarrollo 24 | UN | الثاني - معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية 23 |
II. Criterios para la evaluación periódica de las alianzas mundiales para el desarrollo desde el punto de vista del derecho al desarrollo (en su forma | UN | الثاني - معايير للتقييم الدوري للشركات العالمية من منظور الحق في التنمية 25 |
Debe señalarse que en el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 se establece un nuevo marco para la evaluación periódica de todos los subprogramas. | UN | 39 - وجدير بالذكر أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 تتضمن إطارا جديدا للتقييم الدوري لجميع البرامج الفرعية. |
El presupuesto correspondiente a 2006 incluye los aumentos presupuestarios cíclicos históricamente requeridos dado que el costo de la reunión de las Partes de 2006 no se compartirá con el Convenio de Viena y también debido a la necesidad de más fondos para la evaluación periódica de 2006 de los grupos de evaluación. | UN | وتشمل ميزانية 2006 الزيادات الدورية الشاملة التي تطلبها الميزانية على افتراض أن تكاليف اجتماع الأطراف لعام 2006 لن يتم تقاسمها مع اتفاقية فيينا، وافتراض وجود حاجة أيضاً إلى زيادة التمويل للتقييم الدوري لعام 2006 الذي تجريه أفرقة التقييم. |
La oradora celebra que el Consejo de Derechos Humanos, mediante su resolución 2006/4, haya aprobado las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo relativas a la formulación de un conjunto de criterios para la evaluación periódica de las asociaciones mundiales. | UN | ورحبت بتأييد مجلس حقوق الإنسان، في قراره 2006/4، توصيات الفريق العامل المعني بالحق في التنمية - المتعلقة بوضع مجموعة معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية. |
74. El Comité alienta al Estado Parte a que fortalezca la coordinación tanto a nivel central como local en las esferas abarcadas por el Protocolo Facultativo y a que establezca mecanismos para la evaluación periódica de la aplicación del Protocolo. | UN | 74- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق، على المستويين المركزي والمحلي، في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري وإنشاء آليات للتقييم الدوري لتنفيذ البروتوكول. |
4. Criterios para la evaluación periódica de las alianzas mundiales para el desarrollo -según se definen en el objetivo de desarrollo del Milenio Nº 8 (ODM 8)- desde el punto de vista del derecho al desarrollo: | UN | 4- معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من أجل التنمية، على النحو المحدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، انطلاقاً من منظور الحق في التنمية: |
El Comité también lamenta la falta de mecanismos para la evaluación periódica de la aplicación del Protocolo. | UN | كما تعرب عن أسفها لعدم توافر الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لعملية تنفيذ البروتوكول. |
818. El Comité anima al Estado Parte a que intensifique la coordinación, en los planos central y local, en las esferas reguladas por el Protocolo Facultativo, y a que establezca mecanismos para la evaluación periódica de la aplicación de éste. | UN | 818- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق على المستويين المركزي والمحلي في المجالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري، كما تشجعها على وضع الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذه. |
C. Elaboración y perfeccionamiento progresivos de los criterios para la evaluación periódica de las alianzas mundiales para | UN | جيم - تطوير وتحسين المعايير تدريجياً بغرض إجراء تقييم دوري |