"para la ex yugoslavia y el tribunal" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة
        
    • ليوغسلافيا السابقة والمحكمة
        
    • ليوغوسلافيا والمحكمة
        
    • ليوغوسلافيا السابقة وللمحكمة
        
    • ليوغوسﻻفيا السابقة والنظام اﻷساسي للمحكمة
        
    • الخاصة بيوغوسلافيا السابقة والمحكمة
        
    • الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة
        
    • ليوغوسلافيا وللمحكمة
        
    Los gastos del Grupo serían sufragados por partes iguales por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وتتحمل تكاليف الفريق مناصفة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Se recordará que el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, establecidos por el Consejo de Seguridad en 1993 y 1994, respectivamente, no están facultados para imponer penas de muerte. UN ويجدر التذكير أيضا بأن كلا من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اللتين أنشأهما مجلس الأمن في 1993 و 1994 على التوالي، غير مرخص لها بالحكم بعقوبة الإعدام.
    Sesión ejecutiva sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN دورة تنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    1. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 1 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    4. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 4 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    5. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 5 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    6. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 6 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    7. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 7 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    8. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 8 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    9. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 9 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    11. Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN 11 - المدعي العام، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Por primera vez contiene información sobre el personal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويتضمّن، للمرة الأولى، معلومات عن موظفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Antigüedad en el servicio de los magistrados ad lítem que en la actualidad prestan servicio en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conclusiones similares figuran en los estatutos del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وقد تم التوصل إلى استنتاجات مماثلة في النظامين الأساسيين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    D. Magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional UN دال - القضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Para establecer y prestar apoyo al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, las Naciones Unidas han adoptado medidas a la vez nobles y clarividentes. UN 16 - وعند إنشاء وتعزيز المحكمة الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اتخذت الأمم المتحدة تدابير تتسم بالنبل وبعد النظر في آن واحد.
    Nombrada magistrada de la Sala conjunta de apelación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en junio de 2003 y magistrada de la Sala III de primera instancia en 2005 UN عُيّنت في دائرة الاستئناف المشتركة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في حزيران/يونيه 2003 وعينت في الدائرة الثالثة للمحكمة في عام 2005
    La creación del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda abrió la posibilidad de abordar la cuestión de la violencia sexual. UN فقد أتاح إنشاء المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا فرصة لمعالجة مسألة العنف الجنسي.
    Por consiguiente, las Reglas deben redactarse con sumo cuidado y han de ser suficientemente flexibles para que los magistrados puedan ejercer sus facultades discrecionales; el grupo de trabajo encargado de su elaboración hará bien en inspirarse en las experiencias del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda. UN وعليه، ينبغي صياغة القواعد صياغة دقيقة جدا، وينبغي أن تكون هذه القواعد على قدر كاف من المرونة يسمح للقضاة بممارسة سلطة الاجتهاد والتقدير عند اللزوم؛ وسيُحسن الفريق العامل المسؤول عن إعداد هذه القواعد صنعا إذا هو استوحى من خبرات المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    42. El estatuto y la jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda han aportado una contribución muy importante al desarrollo del derecho internacional humanitario y al derecho penal internacional. UN 42- وقد أسهم النظام الأساسي والأحكام القضائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إسهاماً كبيراً في تطوير القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more