El 70% de las operaciones de mantenimiento de la paz cumplían los requisitos normalizados mínimos para la gestión de expedientes | UN | استيفاء الاحتياجات القياسية الدنيا لإدارة السجلات في 70 في المائة من بعثات حفظ السلام |
El 70% de las operaciones de mantenimiento de la paz cumplían los requisitos normalizados mínimos para la gestión de expedientes | UN | جرى استيفاء الاحتياجات القياسية الدنيا لإدارة السجلات في 70 في المائة من عمليات حفظ السلام |
El 70% de las misiones de mantenimiento de la paz cumplía los requisitos normalizados mínimos para la gestión de expedientes. | UN | جرى استيفاء الاحتياجات القياسية الدنيا لإدارة السجلات بالنسبة للسجلات الورقية في 70 في المائة من بعثات حفظ السلام. |
Disposiciones institucionales para la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas | UN | الترتيبات التنظيمية لإدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة |
28. El Grupo agradece la cooperación entre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes y la Oficina de Asuntos Jurídicos para elaborar y poner en práctica una estrategia y un plan del proyecto completos, coordinados y comunes para la gestión de expedientes y archivos en los dos Tribunales. | UN | 28 - وأعربت عن تقدير المجموعة للجهود التعاونية التي تبذلها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقسم إدارة المحفوظات والسجلات ومكتب الشؤون القانونية لوضع وتنفيذ استراتيجية موحدة وشاملة ومنسّقة لخطة مشروع لإدارة المحفوظات والسجلات في المحكمتين. |
3.1 El 50% de las misiones de mantenimiento de la paz utilizan políticas, instrumentos y normas técnicas estándar para la gestión de expedientes | UN | 3-1 قيام 50 في المائة من بعثات حفظ السلام باستخدام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات |
3.1 El 50% de las misiones de mantenimiento de la paz emplea políticas, normas técnicas e instrumentos normalizados para la gestión de expedientes | UN | 3-1 استخدام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات في 50 في المائة من بعثات حفظ السلام |
3.1 El 55% de las operaciones sobre el terreno emplea políticas, normas técnicas e instrumentos normalizados para la gestión de expedientes | UN | 3-1 استخدام 55 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات |
IV. Disposiciones institucionales para la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas 75 | UN | الرابع - الترتيبات التنظيمية لإدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة 92 |
Promover la adopción de las normas, las políticas y los instrumentos para el mantenimiento de expedientes en las Naciones Unidas a través del taller de capacitación para la gestión de expedientes dictado en Brindisi y la utilización de la comunidad de práctica de gestión de expedientes permitió adoptar normas mínimas para la gestión de expedientes en el 69% de las operaciones sobre el terreno | UN | فتشجيع اعتماد معايير الأمم المتحدة وسياساتها وأدواتها المتعلقة بحفظ السجلات عن طريق تنظيم حلقات عمل تدريبية في برنديزي بشأن إدارة السجلات واستعمال إمكانات منتدى الممارسين بشأن إدارة السجلات قد أديا إلى تنفيذ المعايير الدنيا لإدارة السجلات في 69 في المائة من العمليات الميدانية |
Circular 2005/006 del Director Ejecutivo sobre el establecimiento y los procedimientos para la gestión de expedientes en el PMA (2005) | UN | تعميم المدير التنفيذي 2005/006 بشأن وضع سياسات وإجراءات لإدارة السجلات في برنامج الأغذية العالمي (2005) |
Durante esa etapa, el Tribunal adaptará el programa Sharepoint para gestionar la información y la organización del trabajo de las salas y, además, utilizará el programa TRIM para la gestión de expedientes. | UN | وخلال هذه المرحلة ستكيف المحكمة نظام Sharepoint بحيث تجري إدارة المعلومات وتدفق العمل في الغرف، كما ستستخدم برنامج TRIM (لإدارة السجلات). |
3.1 El 50% de las misiones de mantenimiento de la paz emplea políticas, normas técnicas e instrumentos normalizados para la gestión de expedientes (2008/09: 50%; 2009/10: 50%; 2010/11: 50%) | UN | 3-1 استخدام 50 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2008/2009: 50 في المائة؛ 2009/2010: 50 في المائة؛ 2010/2011: 50 في المائة) |
3.1 El 55% de las operaciones sobre el terreno emplea políticas, normas técnicas e instrumentos normalizados para la gestión de expedientes (2009/10: 69%; 2010/11: 50%; 2011/12: 55%) | UN | 3-1 استخدام 55 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2009/2010: 69 في المائة؛ 2010/2011: 50 في المائة؛ 2011/2012: 55 في المائة). |
3.1 Aumento del porcentaje de misiones de mantenimiento de la paz que emplean políticas, normas técnicas e instrumentos normalizados para la gestión de expedientes (2010/11: 70%; 2011/12: 55%; 2012/13: 60%) | UN | 3-1 زيادة في النسبة المئوية لبعثات حفظ السلام التي تستخدم سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2010/2011: 70 في المائة؛ 2011/2012: 55 في المائة؛ 2012/2013: 60 في المائة) |
3.1 Aumento del porcentaje de misiones de mantenimiento de la paz que emplean políticas, normas técnicas e instrumentos normalizados para la gestión de expedientes (2011/12: 70%; 2012/13: 60%; 2013/14: 65%) | UN | 3-1 زيادة النسبة المئوية لبعثات حفظ السلام التي تستخدم سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2011/2012: 70 في المائة؛ 2012/2013: 60 في المائة؛ 2013/2014: 65 في المائة) |
3.1 Al menos un 70% de las misiones de mantenimiento de la paz aplican políticas, instrumentos y normas técnicas uniformes para la gestión de expedientes (2012/13: 70%; 2013/14: 65%; 2014/15: 70%) | UN | 3-1 استخدام نسبة 70 في المائة من بعثات حفظ السلام على الأقل سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2012/2013: 70 في المائة؛ 2013/2014: 65 في المائة؛ 2014/2015: 70 في المائة) |
3.3 El 45% de las misiones de mantenimiento de la paz utiliza las políticas, los instrumentos y las normas técnicas estándar para la gestión de expedientes, en 2007/2008, en comparación con el 40% en 2005/2006 y el 40% en 2006/2007 (meta para 2008/2009: 50%) | UN | 3-3 45 في المائة من بعثات حفظ السلام تستخدم سياسات وأدوات ومعايير فنية موحدة لإدارة السجلات في الفترة 2007/2008، مقارنة بنسبة 40 في المائة في الفترة 2005/2006 و 40 في المائة في الفترة 2006/2007 (الهدف المتوخى للفترة 2008/2009: 50 في المائة |
El 45% de las misiones de mantenimiento de la paz utiliza las políticas, los instrumentos y las normas técnicas estándar para la gestión de expedientes, en 2007/2008, en comparación con el 40% en 2005/2006 y el 40% en 2006/2007 (meta para 2008/2009: 50%) | UN | اعتماد 45 في المائة من بعثات حفظ السلام لسياسات وأدوات ومعايير فنية موحدة لإدارة السجلات في الفترة 2007/2008، مقارنة بنسبة 40 في المائة في الفترة 2005/2006 و 40 في المائة في الفترة 2006/2007 (الهدف المتوخى للفترة 2008/2009: 50 في المائة) |
e) Coordinar e implementar la política de archivos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que incluye nuevos procedimientos para la gestión de expedientes y, la continuación de la automatización de la gestión de archivos y expedientes en toda la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y los departamentos y oficinas de la Secretaría en Ginebra; | UN | (هـ) تنسيق وتنفيذ سياسة مكتب الأمم المتحدة في جنيف في مجال المحفوظات، بما في ذلك الإجراءات الجديدة في مجال إدارة الوثائق، فضلاً عن مواصلة التشغيل الآلي لإدارة المحفوظات والوثائق بمختلف أقسام مكتب الأمم المتحدة في جنيف والإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في جنيف؛ |
Una evaluación de los programas utilizados por la Secretaría para la gestión de expedientes e información reveló deficiencias sistemáticas en la gestión de expedientes en general y de los datos personales en particular, que supondrían un grave riesgo para la Organización en caso de producirse un desastre. | UN | وقد كشف تقييم أُجري لبرامج إدارة السجلات والمعلومات في الأمانة العامة عن نقاط ضعف متفشية في إدارة السجلات بوجه عام، وإدارة المعلومات الحيوية بوجه خاص. وهذا الضعف يشكل خطرا شديدا على المنظمة في حالة حدوث كارثة. |