"para la gestión de los recursos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإدارة الموارد البشرية
        
    • في مجال إدارة الموارد البشرية
        
    • المتعلقة بإدارة الموارد البشرية
        
    • المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • في إدارة الموارد البشرية
        
    • للموارد البشرية
        
    • فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية
        
    • بشأن إدارة الموارد البشرية
        
    • عمل إدارة الموارد البشرية
        
    • على صعيد إدارة الموارد البشرية
        
    • لتنظيم الموارد البشرية
        
    • من أجل إدارة الموارد البشرية
        
    • ﻻدارة الموارد البشرية
        
    • على إدارة الموارد البشرية
        
    • المتعلق بإدارة الموارد البشرية
        
    Miembro del Grupo de Trabajo de la CAPI que elaboró el primer marco para la gestión de los recursos humanos. UN أصبحت عضوا في الفريق العامل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي أعد الإطار الأول لإدارة الموارد البشرية.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la delegación de facultades para la gestión de los recursos humanos y financieros en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la delegación de facultades para la gestión de los recursos humanos y financieros en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La Secretaría debe aumentar el nivel de autoridad delegada para la gestión, en particular para la gestión de los recursos humanos. UN ويتعين على الأمانة أن تزيد مستوى السلطة المفوضة إلى المديرين، وخاصة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    ii) La aplicación plena de la estrategia para la gestión de los recursos humanos de la Organización; UN ' ٢` التنفيذ الكامل للاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة؛
    Delegación de facultades para la gestión de los recursos humanos y financieros en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Delegación de facultades para la gestión de los recursos humanos y financieros en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La delegación del Japón acoge con satisfacción las normas y procedimientos normalizados para la gestión de los recursos humanos. UN ووفد اليابان يرحب بالقواعد والإجراءات المبسطة لإدارة الموارد البشرية.
    Existencia de sistemas efectivos de supervisión para la gestión de los recursos humanos. UN هناك نظم رصد فعالة قائمة لإدارة الموارد البشرية.
    Existencia de sistemas efectivos de supervisión para la gestión de los recursos humanos. UN هناك نظم رصد فعّالة قائمة لإدارة الموارد البشرية.
    Los representantes del personal prevén que el nuevo sistema contará con los pesos y contrapesos fundamentales que se necesitan para la gestión de los recursos humanos. UN ويتصور ممثلو الموظفين أن يوفر هذا النظام الجديد ما يلزم من الضوابط والموازين الأساسية لإدارة الموارد البشرية.
    También es importante establecer mecanismos para la gestión de los recursos humanos que alienten la actividad y censuren la inactividad. UN ومن المهم أيضا وضع آليات لإدارة الموارد البشرية تشجع العمل وتعاقب على التقاعس.
    Esto se debía a la ausencia de una estrategia integrada para la gestión de los recursos humanos que tuviera en cuenta la planificación de los programas y la formación del personal. UN ويعزى ذلك إلى غياب استراتيجية متكاملة لإدارة الموارد البشرية تراعي تخطيط البرامج وتطوير الموظفين.
    Los principios rectores para la gestión de los recursos humanos de la Caja son los siguientes: UN وتتمثل المبادئ التوجيهية لإدارة الموارد البشرية بالصندوق فيما يلي:
    7. Examen del Marco para la gestión de los recursos humanos de la Comisión de Administración Pública Internacional. UN استعراض إطار لجنة الخدمة المدنية الدولية لإدارة الموارد البشرية. المعايير
    La Secretaría debe aumentar el nivel de autoridad delegada para la gestión, en particular para la gestión de los recursos humanos. UN ويتعين على الأمانة أن تزيد مستوى السلطة المفوضة إلى المديرين، وخاصة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    ii) Aplicación plena de la estrategia para la gestión de los recursos humanos de la Organización; UN ' ٢` التنفيذ الكامل للاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة؛
    :: Normalización de los procesos para la gestión de los recursos humanos y las finanzas UN :: توحيد العمليات المتعلقة بالموارد البشرية والشؤون المالية
    Esta revisión debería ir acompañada de una mayor delegación de autoridad para la gestión de los recursos humanos y financieros adecuados a sus respectivos programas. UN ويجب أن يكون هذا مصحوبا بتفويض أكبر للسلطة في إدارة الموارد البشرية والمالية المعتمدة لبرامجهم.
    La Comisión consideró que había tomado las medidas esenciales para la creación de un marco integrado para la gestión de los recursos humanos que fuese de utilidad para las organizaciones en la aplicación de sus reformas. UN ١٢٨ - ورأت اللجنة أنها خطت الخطوات اﻷساسية نحو إيجاد إطار متكامل للموارد البشرية يخدم المنظمات في تنفيذها لﻹصلاحات.
    Los jefes de departamento también fijan sus objetivos para la gestión de los recursos humanos y financieros, los indicadores de los progresos logrados y los objetivos para incrementar la productividad. UN ويحدد رؤساء الإدارات أيضا أهدافهم فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية والمالية، ومؤشرات الإنجاز وأهداف تحسين الإنتاجية.
    La Federación de Rusia celebra que la Comisión haya intensificado su labor de formulación de principios rectores para la gestión de los recursos humanos. UN ٤ - ومضى قائلا إن وفده يرحب بتكثيف اللجنة ﻷعمالها من أجل وضع مبادئ توجيهية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Por consiguiente, participó en los períodos de sesiones 49° y 50° de la Comisión y contribuyó a la labor desempeñada por el Grupo de Trabajo sobre el marco para la gestión de los recursos humanos y el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de normas de conducta para la administración pública internacional. UN وبناء على ذلك، فقد شاركت في دورتي اللجنة التاسعة واﻷربعين والخمسين وأسهمت في عمل اﻷفرقة العاملة المعنية بإطار عمل إدارة الموارد البشرية وبمشروع معايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية.
    Los responsables del proceso están avanzando en la elaboración de planes actualizados sobre la obtención de beneficios, que están más detallados, pero todavía es necesario desarrollar estrategias claras para abordar las implicaciones que tienen para la gestión de los recursos humanos las posibles reducciones o redespliegues de personal que podrían producirse como consecuencia de una racionalización a gran escala de los procesos administrativos. UN ويحرز مالكو العمليات تقدم في وضع خطط محدّثة أكثر تفصيلا للفوائد، ولكن ما زال يتعين وضع استراتيجيات واضحة للتعامل مع ما سيترتب على عمليات تخفيض أعداد الموظفين وتناقلهم التي قد تنشأ عن التبسيط الواسع النطاق للعمليات الإدارية من انعكاسات على صعيد إدارة الموارد البشرية.
    Se consultará a los representantes del personal, quienes participarán en todos los aspectos de la aplicación de la estrategia propuesta para la gestión de los recursos humanos. UN وستجري استشارة ممثلي الموظفين وإشراكهم في جميع جوانب تنفيذ الاستراتيجية المقترحة لتنظيم الموارد البشرية.
    También solicita información sobre los métodos alternativos de contratación cuyo estudio se propone en la nueva estrategia para la gestión de los recursos humanos de la Organización, a fin de poder apreciar sus repercusiones financieras. UN وطلبت أيضا معلومات عن أساليب التعاقد البديلة التي ستدرس في الاستراتيجية الجديدة الموضوعة من أجل إدارة الموارد البشرية في المنظمة، وذلك بقصد إدراك أبعادها المالية.
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos UN تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل تنظيم الموارد البشرية؛
    Casi todo el personal directivo de categoría superior e intermedia ha participado en el programa de capacitación para la gestión de los recursos humanos. UN وقد شارك كل موظفي المستويات العليا والوسطى في المكتب تقريبا في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية.
    2. Marco para la gestión de los recursos humanos: UN 2 - الإطار المتعلق بإدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more