"para la misión de observadores de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبعثة مراقبي
        
    • إلى بعثة مراقبي
        
    • في بعثة مراقبي
        
    Los créditos de cada uno de los Estados Miembros, que figuran en la columna 2 del anexo, se restaron de las cuotas pendientes de pago para el ONUCA y de las cuotas pendientes de pago para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL). UN أما اﻷرصدة الدائنة لكل من الدول اﻷعضاء، الواردة في العامود ٢ من المرفق فقد خصمت أولا من الاشتراكات غير المسددة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى، ثم من الاشتراكات غير المسددة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    a) Apertura de una cuenta especial para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán; UN )أ( إنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    4. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا كاملة وفي حينها؛
    de autoprotección de 294 efectivos para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, por un período de 12 meses UN التكاليف التقديريــة لنشر وحــدة حماية ذاتية قوامهـا ٢٩٤ فردا إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لمدة ١٢ شهرا
    7. Insta a todos los Estados Miembros que aún no hayan pagado las cuotas que les corresponden para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia a que lo hagan prontamente y en su totalidad; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تدفع اشتراكاتها المقررة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تفعل ذلك على الفور وبالكامل؛
    1. Toma nota de la situación de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador al 22 de marzo de 1994, incluidas las contribuciones pendientes por la suma de 24.040.049 dólares de los EE.UU.; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٠٤٩ ٠٤٠ ٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    2. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona; UN ٢ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون كاملة وفي حينها،
    4. Insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا كاملة وفي حينها؛
    2. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona; UN ٢ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون كاملة وفي حينها؛
    3. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذلك كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون كاملة وفي حينها؛
    7. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia la suma de 15 millones de dólares para la liquidación administrativa de la Misión de Observadores para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    7. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia la suma de 15 millones de dólares para la liquidación administrativa de la Misión de Observadores para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones175, la Asamblea General aprobó una consignación de 8.994.100 dólares de los EE.UU. para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de julio de 1994. UN في الدورة الثامنة واﻷربعين)١٧٥(، وافقت الجمعية العامة على رصد اعتماد قدره ٠٠١ ٤٩٩ ٨ دولار لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Recursos y gastos de funcionamiento para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda correspondientes al período comprendido entre el 22 de junio y el 21 de diciembre de 1993 y para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda correspondientes al período comprendido entre el 5 de octubre de 1993 y el 4 de abril de 1994 UN الثاني والثلاثون - الموارد المتاحــة وتكاليــف التشغيل لبعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة فـي أوغنـدا - روانــدا للفتـرة من ٢٢ حزيران/يونيه الى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ولبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى روانــدا للفتـرة من ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣ الى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    RECURSOS Y GASTOS DE FUNCIONAMIENTO para la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS PARA UGANDA Y RWANDA CORRESPONDIENTES AL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 22 DE JUNIO Y EL 21 DE DICIEMBRE DE 1993 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا للفترة من ٢٢ حزيـران/يونيــه إلـى ٢١ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ولبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا للفترة من ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2007, en particular de las sumas acreditables por valor de 43,5 millones de dólares de los Estados Unidos; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2007، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 43.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2008, en particular de las sumas acreditables por valor de 89,5 millones de dólares de los Estados Unidos; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2008, en particular de las sumas acreditables por valor de 89,5 millones de dólares de los Estados Unidos; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2008, en particular de las sumas acreditables por valor de 89,5 millones de dólares de los Estados Unidos; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Toma nota de la situación de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia al 24 de marzo de 1994, incluidas las contribuciones pendientes por la suma de 26.411.962 dólares de los EE.UU.; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٦٢ ٤١١ ٢٦ من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2007, en particular de las sumas acreditables por valor de 43,5 millones de dólares de los Estados Unidos, UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2007، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 43.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    " El 17 de enero de 2003, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4687ª sesión, privada, con los países que aportan contingentes para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). UN " في 17 كانون الثاني/يناير 2003، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته الـ 4687 المعقودة كجلسة سرية مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more