"para la normalización de los informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإبلاغ الموحد
        
    • الموحد للإبلاغ
        
    • لﻹبﻻغ الموحد
        
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإذ تعلم أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Del mismo modo, desearíamos que hubiera una mayor participación en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares. UN وبالمثل، نود أن نرى توسيعا للمشاركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإذ تعلم أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإذ تدرك أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإذ تدرك أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بمشاركة واسعة من الدول الأعضاء،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بمشاركة أوسع نطاقا من جانب الدول الأعضاء،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بتوسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء فيه،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بتوسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء فيه،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بتوسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء،
    Observando que el funcionamiento continuado del sistema para la normalización de los informes debería examinarse con miras a perfeccionarlo y ampliar la participación en él, UN وإذ تلاحظ أنه ينبغي استعراض العمل المستمر لنظام الإبلاغ الموحد بهدف تحسين تطويره مستقبلا وتوسيع نطاق المشاركة فيه،
    Consciente de que una participación más amplia de los Estados Miembros aumentaría el valor del sistema para la normalización de los informes, UN وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بتوسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء،
    Observando que el funcionamiento continuado del sistema para la normalización de los informes debería examinarse con miras a perfeccionarlo y ampliar la participación en él, UN وإذ تلاحظ أنه ينبغي استعراض العمل المستمر لنظام الإبلاغ الموحد بهدف تحسين تطويره مستقبلا وتوسيع نطاق المشاركة فيه،
    Observando que el funcionamiento continuado del sistema para la normalización de los informes debería examinarse con miras a perfeccionarlo y ampliar la participación en él, UN وإذ تلاحظ أنه ينبغي استعراض العمل المستمر لنظام الإبلاغ الموحد بهدف مواصلة تحسين تطويره وتوسيع نطاق المشاركة فيه،
    Observando que el funcionamiento continuado del sistema para la normalización de los informes debería examinarse con miras a perfeccionarlo y ampliar la participación en él, UN وإذ تلاحظ أنه ينبغي استعراض العمل المستمر لنظام الإبلاغ الموحد بهدف مواصلة تحسين تطويره وتوسيع نطاق المشاركة فيه،
    En esta esfera disponemos de dos importantes instrumentos, como son el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el sistema para la normalización de los informes sobre cuestiones militares, incluida la transparencia en materia de gastos militares. UN فتحت تصرفنا في هذا المجال صكان هامان هما: سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، ونظام الإبلاغ الموحد بالمسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية.
    China está dispuesta a realizar esfuerzos conjuntos con los demás miembros de la comunidad internacional para aumentar constantemente la universalidad y eficacia del sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares y el Registro de Armas Convencionales. UN والصين مستعدة لبذل جهود مشتركة مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي بغية الاستمرار في تعزيز عالمية وفعالية نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية وسجل الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more