Del monto total propuesto en horas extraordinarias, 25.600 dólares se destinan a la Oficina de Ginebra y 113.400 dólares para la oficina de Nueva York. | UN | ويخصص مبلغ قدره ٠٠٦ ٥٢ دولار لمكتب جنيف و ٠٠٤ ٣١١ دولار لمكتب نيويورك من الاعتماد الكلي المطلوب رصده تحت بند العمل اﻹضافي. |
Del monto total propuesto en horas extraordinarias, 25.600 dólares se destinan a la Oficina de Ginebra y 113.400 dólares para la oficina de Nueva York. | UN | ويخصص مبلغ قدره ٦٠٠ ٢٥ دولار لمكتب جنيف و ٤٠٠ ١١٣ دولار لمكتب نيويورك من الاعتماد الكلي المطلوب رصده تحت بند العمل اﻹضافي. |
Este ha sido un programa muy útil que se espera que siga creciendo en 2004 y es una fuente importante de ingresos para la oficina de Nueva York. | UN | وقد ثبت أنه برنامج ناجح للغاية ومن المتوقع أن ينمو أكثر من ذلك في سنة 2004 ويشكل مصدرا هاما للدخل بالنسبة لمكتب نيويورك. |
b) Dos nuevos puestos (1 de P-3 y 1 de P-5) para la oficina de Nueva York: | UN | )ب( وظيفتان جديدتان )وظيفة ف - ٣، ووظيفة ف - ٥( لمكتب نيويورك: |
Los dos funcionarios adicionales para la oficina de Nueva York permitirán que el sector de servicio al cliente destine personal a tareas específicas. | UN | 45 - ومن شأن إضافة موظفَيْن آخَريْن في مكتب نيويورك أن تمكن شؤون خدمة العملاء من تخصيص الموظفين للقيام بمهام محددة. |
Algunas delegaciones estimaron que el programa de trabajo estaba bien equilibrado y apoyaron el aumento de recursos para la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y en especial para la oficina de Nueva York. | UN | ٢٣٢ - وارتأت وفود عديدة أن برنامج العمل متوازن بصورة جيدة وأيدوا زيادة الموارد المقدمة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وخاصة لمكتب نيويورك. |
Entre los puestos que se proponen para la oficina de Nueva York figura un nuevo puesto de la categoría P–4 y la reasignación de un puesto de categoría P–4 a la Oficina de Ginebra a cambio de un puesto de categoría P–5, que pasaría de Ginebra a Nueva York. | UN | سادسا - ٠١ ويشمل العدد المقترح من الوظائف لمكتب نيويورك طلبا لوظيفة جديدة ف - ٤، ونقل وظيفة ف - ٤ إلى المفوضية في جنيف مقابل وظيفة ف - ٥ من جنيف إلى نيويورك. |
g) Establecimiento de un puesto de P–4 para la oficina de Nueva York | UN | إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ لمكتب نيويورك |
A.22.14 Con la suma de 7.700 dólares, a nivel de mantenimiento, se sufragarán los gastos de suministros y materiales diversos que se necesitan para la oficina de Nueva York. | UN | ألف - 22-14 الاعتماد البالغ 700 7 دولار، الذي لا يمثِّل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكلفة اللوازم والمواد المتنوعة اللازمة لمكتب نيويورك. |
La Comisión reconoce la necesidad de reforzar la capacidad de la oficina de Nueva York; sin embargo, a su entender, la propuesta de crear un puesto de Subsecretario General en Nueva York debería estudiarse en el marco del estudio de viabilidad, una vez concluido éste y cuando la Oficina del ACNUDH tenga una idea más clara de sus necesidades estructurales y de las funciones previstas para la oficina de Nueva York. | UN | واللجنة تسلِّم بالحاجة إلى تعزيز قدرات مكتب نيويورك. غير أنها ترى أن الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة أمين عام مساعد في نيويورك ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في سياق دراسة الجدوى عند إتمامها وعندما تتيسر للمفوضية صورة أوضح عن احتياجاته الهيكلية والمهام المتوخاة بالنسبة لمكتب نيويورك. |
La Comisión reconoce la necesidad de reforzar la capacidad de la oficina de Nueva York; sin embargo, a su entender, la propuesta de crear un puesto de Subsecretario General en Nueva York debería estudiarse en el marco del estudio de viabilidad, una vez concluido éste y cuando la Oficina del ACNUDH tenga una idea más clara de sus necesidades estructurales y de las funciones previstas para la oficina de Nueva York. | UN | وتسلم اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى تعزيز قدرات مكتب نيويورك، غير أنها ترى أن الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة أمين عام مساعد في نيويورك ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في سياق دراسة الجدوى عند إتمامها وعندما تتيسر للمفوضية صورة أوضح عن احتياجاته الهيكلية والمهام المتوخاة بالنسبة لمكتب نيويورك. |
23.9 Los recursos necesarios para la oficina de Nueva York (176.600 dólares) tiene relación con los viajes del Secretario General Adjunto y sus colaboradores inmediatos con los fines siguientes: | UN | ٢٣-٩ تتصل الاحتياجات من الموارد لمكتب نيويورك )٦٠٠ ١٧٦ دولار( بسفر وكيل اﻷمين العام وموظفيه الذين يعملون تحت ادارته مباشرة على النحو التالي: |
23.40 Los gastos de personal propuestos para la oficina de Nueva York (543.600 dólares) tienen relación con un puesto de P-4 y dos de otras categorías del cuadro de servicios generales. | UN | ٢٣-٤٠ تتصـل تكاليـف الموظفيـن المقترحة لمكتب نيويورك )٦٠٠ ٥٤٣ دولار( بوظيفـة واحـدة من الرتبـة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
La Asamblea General debería considerar la posibilidad de restablecer la dotación de personal anterior, consistente en un auxiliar administrativo de categoría G-6 y un auxiliar de personal de categoría G-5 para la oficina de Nueva York, así como dotaciones de personal suficientes para otros órganos de representación del personal. | UN | وينبغي أن تنظر الجمعية العامة في إعادة المستوى السابق لوظيفة مساعد إداري واحد إلى الرتبة خ ع-6 ولمساعد واحد لشؤون الموظفين إلى الرتبة خ ع-5 لمكتب نيويورك ومستويات التوظيف الملائمة لغيرها من هيئات تمثيل الموظفين. |
Y si quieres evitar otra vergüenza para la oficina de Nueva York... | Open Subtitles | وإن أردت تجنب إحراجاً آخر ...(لمكتب (نيويورك |
23.41 Los recursos propuestos para la oficina de Nueva York (138.900 dólares) tienen relación con la traducción, edición e impresión del folleto informativo del Departamento; la traducción por contrata de documentos e informes técnicos relacionados con el programa de Chernobyl; y suscripciones a sistemas mundiales de bases de datos y servicios de noticias. | UN | ٢٣-٤١ ستغطي الموارد المقترحة لمكتب نيويورك )٩٠٠ ١٣٨ دولار( التكاليف اللازمة لترجمة وتحرير وطباعة المنشور الاعلامي لادارة الشؤون اﻹنسانية؛ والترجمة التعاقدية لوثائق وتقارير تقنية تتصل ببرنامج تشيرنوبيل؛ والاشتراك في نظم قواعد البيانات ودوائر اﻷنباء على نطاق العالم. |
La Comisión reconoce la necesidad de reforzar la capacidad de la oficina de Nueva York; sin embargo, a su entender, la propuesta de crear un puesto de Subsecretario General en Nueva York debería estudiarse en el marco del estudio de viabilidad, una vez concluido éste y cuando el ACNUDH tenga una idea más clara de sus necesidades estructurales y de las funciones previstas para la oficina de Nueva York (párr. 44). | UN | وتدرك اللجنة الحاجة إلى تقوية قدرة مكتب نيويورك؛ ولكنها ترى أن النظر في اقتراح إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لنيويورك يجب أن يجري في سياق دراسة الجدوى حينما تكتمل وحينما تكون لدى مفوضية حقوق الإنسان صورة أوضح لاحتياجاتها الهيكلية وللمهام المرتقبة لمكتب نيويورك (الفقرة 44). |
El aumento para puestos refleja la creación propuesta de 15 nuevos puestos, a saber, seis para la oficina de Nueva York (1 ASG, 3 P-4, 1 P-3 y 1 de servicios generales (Otras categorías), cinco para la Dependencia de Comunicaciones (1 P-4, 1 P-3 y 3 de servicios generales/otras categorías) y cuatro para la Dependencia de Planificación, Supervisión y Evaluación (1 D-1, 2 P-5 y 1 P-4). | UN | وتعكس الزيادة في الوظائف 15 وظيفة جديدة يقترح إنشاؤها، 6 وظائف لمكتب نيويورك (ووظيفة أمين عام مساعد واحد و 3 ف-4، و 1 ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، و 5 وظائف لوحدة الاتصالات (1 ف-4، 1 ف-3 و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، و 4 وظائف لوحدة التخطيط والرصد والتقييم ( 1 مد-1، و 2 ف-5، و 1 ف-4). |
f) Establecimiento de 1 puesto de P–4 para la oficina de Nueva York | UN | إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ في مكتب نيويورك |
En particular, el aumento guarda relación con la reclasificación en la categoría D-2 de 1 puesto de D-1 para la oficina de Nueva York y una transferencia a la oficina de 3 puestos (1 P-5 de Jefe de Seguimiento y Evaluación, 1 P-5 de Jefe de la Sección de Información y 1 P-3 de Oficial de Información y Tecnología). | UN | وتتصل هذه الزيادة، بوجه خاص بإعادة تصنيف وظيفة بالرتبة مد-1 لتصبح بالرتبة مد-2 في مكتب نيويورك والنقل الداخلي لثلاث وظائف (وظيفة بالرتبة ف-5 لرئيس قسم الرصد والتقييم، ووظيفة بالرتبة ف-5 لرئيس قسم المعلومات، ووظيفة بالرتبة ف-3 لموظف معلومات وتكنولوجيا). |