"para la oficina de tecnología de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمكتب تكنولوجيا
        
    • في مكتب تكنولوجيا
        
    • على كل من مكتب تكنولوجيا
        
    • في إطار مكتب تكنولوجيا
        
    Puestos necesarios autorizados y propuestos para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN الاحتياجات من الوظائف المقترحة والمأذون بها لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    iv) 199.400 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` 400 199 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    iv) 610.900 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` 900 610 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    iv) 610.900 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` 900 610 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, se propone un total de 30 personas que presten servicios por contrata con un costo total de 4.769.000 dólares. UN أما في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فالمقترحُ أن يقدم قوامٌ مجموعه 30 موظفا خدماتٍ تعاقدية بتكلفة إجماليها 000 769 4 دولار.
    Los tres puestos adicionales propuestos para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones son los siguientes: UN 195 - تبين فيما يلي الوظائف الإضافية الثلاث المقترحة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    Las necesidades estimadas para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones ascienden a 3.575.200 dólares durante el transcurso del proyecto. UN 71 - وتقدَّر الاحتياجات المتوقعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمبلغ 200 575 3 دولار طوال مدة المشروع.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a recursos no relacionados con puestos por valor de 36.717.200 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إدراج موارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 200 717 36 200 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    IV. Organigrama y distribución de puestos propuestos para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones: bienio 2010-2011 UN الرابع - الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوزيع الوظائف في المكتب لعام 2011
    El total de recursos aprobado para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones fue de 1.636.000 dólares. UN 25 - اعتمدت أموال مجموعها 000 636 1 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Asamblea General, en su resolución 64/228, aprobó recursos por un total de 611.800 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en 2010. UN 27 - اعتمدت الجمعية العامة في القرار 64/228 موارد قدرها 800 611 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2010.
    :: Reducción de la solicitud de nuevos puestos para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en 2012-2013, de 23 a 14 UN :: تم تقليص الطلب الخاص بالوظائف الجديدة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفترة 2012-2013 من 23 إلى 14 وظيفة
    :: Retraso de las solicitudes de puestos adicionales para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones hasta que estén disponibles los resultados del proyecto Racionalizar la organización de la TIC UN :: تأخير الطلبات الخاصة بالوظائف الإضافية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حتى تتوافر نتائج مشروع ترشيد تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    VIII.133 El Secretario General propone que se mantengan 137 puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN ثامنا-133 يقترح الأمين العام استمرار 137 وظيفة ممولة من الميزانية العادية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    II. Organigrama propuesto para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el bienio 2012-2013 UN الثاني الهيكل المقترح لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفترة السنتين 2012-2013
    71. Las necesidades estimadas para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones ascienden a 3.575.200 dólares durante el transcurso del proyecto. UN 71 - وتقدر الاحتياجات المتوقعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمبلغ يصل إلى 200 575 3 دولار طوال مدة المشروع.
    f) 1.636.000 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN (و) 000 636 1 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    f) 611.800 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN (و) 800 611 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Esto se traduce en mayores costos propuestos para los servicios por contrata para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en comparación con los servicios por contrata para la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones que prestan apoyo a las aplicaciones ya existentes. UN ويؤدي ذلك إلى ارتفاع التكاليف المقترحة للخدمات التعاقدية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقارنةً بمثيلتها المقترحة في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوفير الدعم للتطبيقات القائمة.
    Para garantizar la coherencia de las nuevas dependencias previstas para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, en la contratación para las nuevas plazas se seguirá un enfoque descendente, llenándose primero las plazas de categoría superior para asegurar la participación de los directores en la creación de las distintas dependencias. UN 229 - وبغية ضمان تلاحم الوحدات الجديدة المتوخاة في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سيقوم استقدام الموظفين لشغل الوظائف الجديدة على نهج البدء من الأعلى إلى الأسفل حيث تملأ الوظائف العليا أولا لضمان مشاركة المديرين في بناء الوحدات الفردية.
    Los servicios son necesarios debido a que la falta de un acuerdo de prestación de servicios anexo a las disposiciones ha resultado oneroso para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el Departamento de Seguridad. UN وتلزم هذه الخدمات نظرا لأن عدم وجود اتفاق بشأن مستواها في هذا الترتيب يشكل عبئا على كل من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    En ausencia de información clara y transparente, la Comisión recomienda que se reduzca el costo propuesto de los servicios por contrata para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en 163.200 dólares, que representan la diferencia del costo de 17 funcionarios por contrata a una tasa promedio mensual de 800 dólares. UN وفي ضوء عدم توافر معلومات واضحة وشفافة، توصي اللجنة بتخفيض التكلفة المقترحة للخدمات التعاقدية في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما مبلغه 200 163 دولار، وهو فارق التكلفة المتعلقة بما عدده 17 موظفا تعاقديا بمتوسط شهري قدره 800 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more