"para la oficina del secretario general adjunto" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمكتب وكيل الأمين العام
        
    • الﻻزمة لمكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • في مكتب وكيل الأمين العام
        
    917. La plantilla propuesta para la Oficina del Secretario General Adjunto consta de tres puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    La dotación de personal que se propone para la Oficina del Secretario General Adjunto es de 21 puestos, de los cuales 17 serán nuevos y 4 se transferirán del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وسيتكون القوام المقترح لمكتب وكيل الأمين العام من 21 وظيفة، منها 17 وظيفة جديدة و 4 وظائف منقولة من إدارة عمليات حفظ السلام.
    IX.3 Se proponen tres nuevos puestos (2 P-5, 1 P-3) para la Oficina del Secretario General Adjunto (A/62/6 (Sect. 29), párr. 29.15). UN تاسعا - 3 يُقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة (2 ف-5 و 1 ف-3) لمكتب وكيل الأمين العام A/62/6 (Sect.29)، (الفقرة 29-15).
    Los recursos propuestos para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión que ascienden a 81.204.400 dólares reflejan una disminución de 9.063.700 dólares o el 10,0% frente a los recursos aprobados para 2010/11. UN 162 - تبلغ قيمة الموارد المقترحة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية 400 204 81 دولار، بما يعكس خفضا قدره 700 063 9 دولار أي 10.0 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    Se proponen cuatro nuevos puestos para la Oficina del Secretario General Adjunto: UN 81 - يُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة في مكتب وكيل الأمين العام وهي:
    Total de cambios en los recursos para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión UN 2014-2015(ب) مجموع التغيير في الموارد المرصودة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Como se indica en el cuadro 29A.1, el total de cambios en los recursos para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión refleja una reducción de 809.100 dólares, que han dado lugar a necesidades de recursos propuestas por valor de 15.092.900 dólares. UN وكما هو موضح في الجدول 29 ألف-1 أعلاه، يعكس التغيير في مجموع الموارد المرصودة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية انخفاضاً قدره 100 809 دولار، مما أدى إلى احتياجات مقترحة من الموارد تبلغ 900 092 15 دولار.
    En cuanto a estructura, las propuestas para la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se hacen eco de la configuración orgánica de la Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con los recursos acordes con las funciones necesarias para el apoyo al jefe del Departamento. UN 281 - تعكس المقترحات الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، من حيث بنيتها، التشكيلة التنظيمية لمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بما يشمل موارد متناسبة مع المهام المطلوبة لتقديم الدعم إلى رئيس الإدارة.
    Los recursos solicitados para la Oficina del Secretario General Adjunto propuesta serían necesarios al iniciarse el ejercicio económico correspondiente al presupuesto ordinario (1° de enero de 2008), fecha en que la Oficina quedaría completamente financiada. UN وسيلزم تقديم الموارد المطلوبة لمكتب وكيل الأمين العام المقترح مع بداية الفترة المالية للميزانية العادية (1 كانون الثاني/يناير 2008) عندما يتم تمويل المكتب بشكل كامل.
    28A.8 La suma global de recursos previstos en el presupuesto ordinario para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión asciende a 13.082.600 dólares antes del ajuste, lo que supone un descenso de 6.876.500 dólares (34,5%) frente a la consignación revisada del bienio 2006-2007. UN 28 ألف - 8 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد المرصودة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في إطار الميزانية العادية 600 082 13 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصاناً قدره 500 876 6 دولار، أي بنسبة 34.5 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2006-2007.
    La Comisión considera que las funciones del puesto de Oficial Jurídico (P-4) propuesto para la Oficina del Secretario General Adjunto podrían absorberse con la capacidad existente y recomienda no aprobar ese puesto. UN وترى اللجنة أن مهام وظيفة الموظف القانوني (ف-4) المقترحة لمكتب وكيل الأمين العام يمكن القيام بها في حدود القدرات الحالية، ومن ثم توصي بعدم قبولها.
    28A.8 La suma global de recursos previstos en el presupuesto ordinario para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión asciende a 26.373.400 dólares antes del ajuste, lo que supone un aumento de 11.272.800 dólares (74,7%) en comparación con la consignación revisada del bienio 2008-2009. UN 28 ألف-8 ويبلغ المقدار الإجمالي للموارد المقترحة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في إطار الميزانية العادية 400 373 26 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس زيادة قــدرهـا 800 272 11 دولار، ونسبتها 74.7 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2008- 2009.
    Los recursos no relacionados con puestos que se proponen para la Oficina del Secretario General Adjunto ascienden a 79.747.300 dólares, es decir una disminución de 9.182.000 dólares o del 10,3% con respecto al monto de 88.929.300 dólares consignado para el período precedente. UN 167 - تبلغ الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لمكتب وكيل الأمين العام 300 747 79 دولار، مما يُمثل انخفاضا قدره 000 182 9 دولار، أو 10.3 في المائة، عن المخصصات البالغ قدرها 300 929 88 دولار للفترة السابقة.
    La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a los otros recursos no relacionados con puestos propuestos para la Oficina del Secretario General Adjunto, indicados en los párrafos 99 (60.000 dólares para asistencia temporaria general) y 100 (30.000 dólares para viajes oficiales) del documento A/57/732. UN 88 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الموارد الأخرى المقترحة غير المتعلقة بالوظائف لمكتب وكيل الأمين العام والمشار إليها في الفقرة 99 (000 60 دولار للمساعدة المؤقتة العامة) وفي الفقرة 100 (000 30 دولار للسفر لأغراض رسمية) من الوثيقة A/57/732.
    VIII.13 Los objetivos, logros previstos, indicadores de progreso y medidas de la ejecución para los tres componentes (dirección y gestión ejecutivas, servicios de gestión y administración de justicia) del marco lógico para la Oficina del Secretario General Adjunto figuran en los cuadros 28A.5, 28A.10 y 28A.12 del proyecto de presupuesto por programas. UN ثامنا - 13 ترد في الجداول 28 ألف - 5 و 28 ألف - 10 و 28 ألف - 12 من الميزانية البرنامجية المقترحة، الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء المتعلقة بالمكونات الثلاثة (التوجيه التنفيذي والإدارة، والخدمات الإدارية، وإقامة العدل) من الإطار المنطقي لمكتب وكيل الأمين العام.
    29A.10 La suma global de recursos previstos en el presupuesto ordinario para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión asciende a 32.816.100 dólares antes del ajuste, lo que supone un aumento de 6.690.000 dólares (25,6%) en comparación con la consignación revisada del bienio 2010-2011, debido principalmente a los recursos relacionados con el proyecto Umoja. UN 29ألف-10ويبلغ المقدار الإجمالي للموارد المقترحة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في إطار الميزانية العادية 100 816 32 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس زيادة قــدرهـا 000 690 6 دولار، ونسبتها 25.6في المائة، بالمقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011، تعزى أساسا إلى الاحتياجات المتعلقة بمشروع أوموجا.
    Relacionados con puestos 17.43 El crédito de 1.729.400 dólares, que refleja una disminución de 155.800 dólares por concepto de puestos necesarios, sufragará el mantenimiento de cuatro puestos (1 SGA, 1 D-2, 1 P-5 y 1 de Servicios Generales (otras categorías)) para la Oficina del Secretario General Adjunto. UN 17-43 يغطي الاعتماد البالغ 400 729 1 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 800 155 دولار، تحت بند الاحتياجات من الوظائف تكاليف استمرار أربع وظائف (1 برتبة وكيل أمين عام، و 1 برتبة مد-2، و 1 برتبة ف-5، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمكتب وكيل الأمين العام.
    El número de puestos previstos para la Oficina del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna en el bienio 2010-2011 se mantiene sin modificación en siete puestos. UN 8 - لم يتغير العدد المقترح للوظائف في مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011، وهو سبع وظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more