Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستمئاني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية في بوروندي |
34. En el párrafo 20 de la misma resolución, se pedía al Secretario General que proporcionase todos los recursos necesarios al Relator Especial, teniendo en cuenta el plan operacional para la operación de derechos humanos en Rwanda y la necesidad de desplegar un número suficiente de oficiales de derechos humanos sobre el terreno que ayudasen al Relator en el cumplimiento de su mandato. | UN | ٤٣- وفي الفقرة ٠٢ من القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من الموارد للمقرر الخاص، آخذا بعين الاعتبار الخطة التنفيذية للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وضرورة وزع عدد كاف من أخصائيي حقوق اﻹنسان الميدانيين لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته. |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا |
El Alto Comisionado da las gracias a los gobiernos que han aportado los fondos necesarios para la operación de derechos humanos en Rwanda y a la Unión Europea, que ha proporcionado un equipo de oficiales de derechos humanos plenamente preparado, que se ha integrado en la Operación. | UN | ٦٥ - والمفوض السامي ممتن للحكومات التي أسهمت في التمويل التطوعي لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا، وللاتحاد اﻷوروبي الذي قدم فريقا من الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان كامل التجهيز، أدمج في العملية. |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos sobre el terreno en la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
127. La creación de un clima de confianza es un objetivo primordial para la operación de derechos humanos, al que contribuye cada uno de sus sectores de trabajo y que tiene, a la vez, importancia decisiva para el retorno de los refugiados. | UN | ٨٢١- ويشكل بناء الثقة هدفاً شاملاً للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، يساهم فيه كل مجال من مجالات عملها ويشكل بدوره عنصراً حاسماً في عودة اللاجئين. |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwandab | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا)ب( |
Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Burundi | UN | الصنــــدوق الاستئماني لعمليات حقوق اﻹنسان في بوروندي |
20. Pide al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios al Relator Especial, teniendo en cuenta el plan operacional para la operación de derechos humanos en Rwanda y la necesidad de desplegar un número suficiente de oficiales de derechos humanos sobre el terreno que ayuden al Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٠٢- تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من الموارد للمقرر الخاص، آخذاً بعين الاعتبار الخطة التنفيذية للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وضرورة وزع عدد كاف من أخصائيي حقوق اﻹنسان الميدانيين لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته؛ |