"para la operación de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية
        
    • للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان
        
    • لعمليات حقوق اﻹنسان
        
    • للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان
        
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستمئاني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Burundi UN الصندوق الاستئماني لعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية في بوروندي
    34. En el párrafo 20 de la misma resolución, se pedía al Secretario General que proporcionase todos los recursos necesarios al Relator Especial, teniendo en cuenta el plan operacional para la operación de derechos humanos en Rwanda y la necesidad de desplegar un número suficiente de oficiales de derechos humanos sobre el terreno que ayudasen al Relator en el cumplimiento de su mandato. UN ٤٣- وفي الفقرة ٠٢ من القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من الموارد للمقرر الخاص، آخذا بعين الاعتبار الخطة التنفيذية للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وضرورة وزع عدد كاف من أخصائيي حقوق اﻹنسان الميدانيين لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته.
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا
    El Alto Comisionado da las gracias a los gobiernos que han aportado los fondos necesarios para la operación de derechos humanos en Rwanda y a la Unión Europea, que ha proporcionado un equipo de oficiales de derechos humanos plenamente preparado, que se ha integrado en la Operación. UN ٦٥ - والمفوض السامي ممتن للحكومات التي أسهمت في التمويل التطوعي لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا، وللاتحاد اﻷوروبي الذي قدم فريقا من الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان كامل التجهيز، أدمج في العملية.
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos sobre el terreno en la ex Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    127. La creación de un clima de confianza es un objetivo primordial para la operación de derechos humanos, al que contribuye cada uno de sus sectores de trabajo y que tiene, a la vez, importancia decisiva para el retorno de los refugiados. UN ٨٢١- ويشكل بناء الثقة هدفاً شاملاً للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، يساهم فيه كل مجال من مجالات عملها ويشكل بدوره عنصراً حاسماً في عودة اللاجئين.
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Rwandab UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا)ب(
    Fondo Fiduciario para la operación de derechos humanos en Burundi UN الصنــــدوق الاستئماني لعمليات حقوق اﻹنسان في بوروندي
    20. Pide al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios al Relator Especial, teniendo en cuenta el plan operacional para la operación de derechos humanos en Rwanda y la necesidad de desplegar un número suficiente de oficiales de derechos humanos sobre el terreno que ayuden al Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٠٢- تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من الموارد للمقرر الخاص، آخذاً بعين الاعتبار الخطة التنفيذية للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وضرورة وزع عدد كاف من أخصائيي حقوق اﻹنسان الميدانيين لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more