"para la prevención de la delincuencia urbana" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمنع الجريمة في المدن
        
    Sobre la base de las deliberaciones de esos cursos prácticos, se prepararon directrices para la prevención de la delincuencia urbana. UN واستنادا الى المناقشة التي دارت في حلقتي العمل اﻵنفتي الذكر، أعدت مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن.
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    IX. Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN التاسع - المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana* UN المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن*
    1994/20. Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN ١٩٩٤/٢٠ - المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    1995/9. Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN ١٩٩٥/٩ - مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    1995/9 Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN ١٩٩٥/٩ مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    1995/9 Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN ١٩٩٥/٩ مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    El programa para El Salvador, ya una etapa avanzada, prevé el establecimiento de un centro de excelencia regional para la prevención de la delincuencia urbana y abarca programas de prevención social del delito y de asistencia relacionada con la reforma penitenciaria. UN ويتوخى برنامج السلفادور الذي وصل إعداده إلى مرحلة متقدمة، إنشاء مركز تميّز إقليمي لمنع الجريمة في المدن ويشمل برامج لمنع الجرائم الاجتماعية والمساعدة الخاصة بإصلاح السجون.
    Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    Directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II titulado " Directrices para la prevención de la delincuencia urbana " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1995/30, cap. I, secc. B). UN ١٩١ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني ، المعنون " مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن " ، الذي اوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 49ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II titulado " Directrices para la prevención de la delincuencia urbana " , recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1995/30, cap. I, secc. B). UN ٢١٠ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني ، المعنون " مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن " ، الذي اوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    106. En su 43ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana " , recomendado por el Comité (E/1993/106, párr. 53, proyecto de resolución X). Véase el texto definitivo en la resolución 1993/27 del Consejo. UN ١٠٦ - في الجلسة العامة ٤٣، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن " الذي أوصت به اللجنة )E/1993/106، الفقرة ٥٣، مشروع القرار العاشر(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٣/٢٧.
    138. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución IX, titulado " Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana " recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1994/31, cap. I, secc. A). UN ١٣٨ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار التاسع المعنون " مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana 31. En la 15ª sesión, celebrada el 6 de mayo de 1994, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), presentó un proyecto de resolución titulado " Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana " sobre la base de consultas oficiosas. UN ٣١ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.25( عنوانه " المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more