"para la realización del examen periódico" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تنفيذ الاستعراض الدوري
        
    • لتنفيذ الاستعراض الدوري
        
    • إنفاذاً للاستعراض الدوري
        
    Actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico Universal UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    El ACNUDH también va a crear un mecanismo de apoyo al seguimiento basado en la financiación facilitada por el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal. UN وتعمل المفوضية أيضاً على إنشاء آلية لدعم المتابعة على أساس التمويل المقدم من الصندوق التطوعي للمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية إنفاذاً للاستعراض الدوري الشامل
    Actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Teniendo presente este enfoque, en los últimos dos años el ACNUDH ha estado aumentando su capacidad para intensificar el apoyo prestado a los Estados en sus esfuerzos por participar en su examen periódico universal y aplicar sus resultados, entre otras cosas a través de la puesta en funcionamiento del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal. UN ومع مراعاة هذا النهج، بدأت المفوضية خلال العامين الماضيين تطوير قدراتها لتوفير دعم معزز للجهود التي تبذلها الدول من أجل المشاركة في نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذها، بما في ذلك عن طريق تشغيل صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    15. Desde su establecimiento oficial en 2009, el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal ha prestado su apoyo a diversas propuestas. UN 15- لقد حظى عدد من الاقتراحات بدعم صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل منذ إنشائه رسمياً في عام 2009.
    Esta función complementaria a la del Estado en el esfuerzo por participar en el examen periódico universal y alcanzar sus objetivos debería alentarse y apoyarse, particularmente por medio del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal. UN وينبغي تشجيع ودعم هذا الدور المكمل لدور الدولة في الجهود المبذولة لإعمال وتحقيق أهداف الاستعراض الدوري الشامل، بوسائل من بينها صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    16. En su decisión 17/119 y en su resolución 19/33, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado que presentara un informe sobre las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la realización del examen periódico universal. UN 16- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 17/119 وقراره 19/33، إلى المفوضية أن تقدم تقريراً عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    29. En su decisión 17/119, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al ACNUDH que presentara un informe sobre las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la participación en el Examen Periódico Universal y del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal. UN 29- طلب المجلس، في مقرره 17/119، إلى المفوضية أن تقدم تقريراً عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل وصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل.
    77. Se hace referencia también al informe del ACNUDH sobre las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal (A/HRC/24/56) (véase el párrafo 29 supra). UN 77- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/24/56) (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    1. El presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión 17/119 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo pidió a la secretaría que presentara informes anuales actualizados sobre las actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal y los recursos de que dispone. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 17/119، الذي طلب فيه المجلس من الأمانة أن تقدم معلومات خطية محدثة سنوية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل وعن الموارد المتاحة له.
    13. El propósito del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal es, en esencia, muy similar al del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, establecido en 1987. UN 13- إن الغرض من صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل يشبه إلى حد كبير في جوهره الغرض من صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي أنشئ في عام 1987.
    12. Toma nota también de la nota del Secretario General en la que este informa al Consejo de Derechos Humanos de que, en su 24º período de sesiones, le presentará por escrito una actualización anual consolidada de las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal; UN 12- يحيط علماً أيضاً بمذكرة الأمين العام() التي تبلغ مجلس حقوق الإنسان أن تقريراً كتابياً سنوياً موحداً عن مستجدات عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل سيقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين؛
    12. Toma nota también de la nota del Secretario General en la que este informa al Consejo de Derechos Humanos de que, en su 24º período de sesiones, le presentará por escrito una actualización anual consolidada de las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal; UN 12- يحيط علماً أيضاً بمذكرة الأمين العام() التي تبلغ مجلس حقوق الإنسان أن تقريراً كتابياً سنوياً موحداً عن مستجدات عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل سيقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين؛
    11. Toma nota de la actualización anual consolidada sobre las actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Asistencia Financiera y Técnica para la realización del examen periódico universal presentada por escrito al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones; UN 11- يحيط علماً بالتقرير الكتابي السنوي الموحد عن مستجدات عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()؛
    11. Toma nota de la actualización anual consolidada sobre las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal presentada por escrito al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones; UN 11- يحيط علماً بالتقرير الكتابي السنوي الموحد عن مستجدات عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()؛
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal ya ha entrado en funcionamiento y se ha empleado para organizar reuniones de seguimiento sobre el terreno que ayuden a los Estados a elaborar un plan general para aplicar las recomendaciones. UN وقد باشر الصندوق التطوعي للمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل عمله واستُخدم في تنظيم إحاطات المتابعة الميدانية التي ترمي لمساعدة الدول في تحديد خرائط طريق لتنفيذ التوصيات.
    33. El Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal proporciona un valioso apoyo a los Estados que desean cumplir las promesas y los compromisos asumidos durante su examen periódico universal. UN 33- يقدم صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل دعماً قيماً للدول الراغبة في تنفيذ تعهداتها والتزاماتها التي قدمتها في استعراضها الدوري الشامل.
    El Secretario General informa al Consejo de Derechos Humanos de que, en su 24º período de sesiones, le presentará por escrito una actualización anual consolidada de las actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal, conforme a lo solicitado por el Consejo en su decisión 17/119. UN تُبلِّغ الأمانةُ مجلسَ حقوق الإنسان، بمقتضى هذه المذكرة، بأن تقريراً سنوياً موحداً كتابياً يعرض آخر مستجدات عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية إنفاذاً للاستعراض الدوري الشامل سيقدَّم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين بناءً على طلبه الوارد في المقرَّر 17/119.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more