"para la seguridad del personal del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأمن موظفي منظومة
        
    • أجل أمن موظفي منظومة
        
    • المعني بأمن موظفي منظومة
        
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Noruega insta también a los Estados Miembros a que contribuyan al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas. UN وتحث النرويج أيضا المزيد من الدول اﻷعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    A ese respecto, acoge con satisfacción el establecimiento de un fondo fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno y anuncia que su delegación hará una contribución de 1 millón de dólares para costear medidas de seguridad. UN ورحب في هذا الصدد بإنشاء الصندوق الاستئماني المعني بأمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان، وأعلن أن وفده سيسهم بمبلغ ١ مليون دولار لمساندة تدابير اﻷمن.
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas en la Conferencia de 2005 sobre Promesas de Contribuciones, al 30 de junio de 2006 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas en la Conferencia UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    8. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas; UN 8- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas para 2002 al 30 de junio de 2002 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة لعام 2002، حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    22. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas; UN 22 - تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    Los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con recursos extrapresupuestarios procedentes de las contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas y de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويتم استكمال موارد الميزانية العادية بتمويل بموارد من خارج الميزانية ناشئة عن التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة وعن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Apoyamos el llamamiento del Secretario General a los Estados para que efectúen contribuciones al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas y a los rubros relativos a la seguridad de los llamamientos unificados. UN ونحن نؤيد النداء الذي وجهه الأمين العام للدول كي تسهم في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة والبنود الخاصة بالأمن في كل من النداءات الموحدة.
    Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas para 2003 al 30 de junio de 2003 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة لعام 2003، حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    También es motivo de satisfacción la creación del Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno, establecido por el Secretario General a petición del CAC y administrado por el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ونشعر أيضا بالسعادة ﻹنشاء الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان الذي أنشأه اﻷمين العام بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية والذي يقوم بإدارته منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    La Oficina del Coordinador para Asuntos de Seguridad, en consulta con los organismos y programas de las Naciones Unidas y con los funcionarios designados, determina si deben utilizarse los recursos extrapresupuestarios aportados al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas y cómo podría hacerse de la manera más eficaz posible. UN ويعمل مكتب منسق شؤون الأمن، بالتشاور الوثيق مع وكالات وبرامج الأمم المتحدة، فضلا عن المسؤولين المختصين، على تحديد أماكن وكيفية استخدام المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة إلى الصندوق الاستئماني المعني بأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة، بالصورة المثلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more