"para la serie de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الجزء
        
    • للجزء
        
    • إلى الجزء
        
    • من أجل الجزء
        
    • الخاصة بالجزء
        
    • لأجل الجزء
        
    • ﻷغراض جزء
        
    • الخاص بالجزء
        
    para la serie de sesiones sobre la cooperación internacional para el desarrollo UN في الجزء المتعلق بالتعاون الانمائي الدولي
    Ya se ha abierto la lista de oradores en Nueva York para la serie de sesiones especiales. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص مفتوح اﻵن في نيويورك.
    Ya se ha abierto la lista de oradores en Nueva York para la serie de sesiones especiales. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص مفتوح اﻵن في نيويورك.
    Los Estados Unidos se opondrían al establecimiento de un calendario multianual de temas para la serie de sesiones de coordinación. UN وستعارض الولايات المتحدة وضع جدول للمواضيع متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق.
    El Consejo tiene todavía que llegar a una decisión sobre un tema para la serie de sesiones de alto nivel que quede comprendido directamente en esta categoría. UN ولم يقرر المجلس بعد موضوعا للجزء الرفيع المستوى يقع مباشرة في إطار هذه الفئة.
    Se prevé que las Partes examinarán las cuestiones conexas y formularán recomendaciones para la serie de sesiones de alto nivel, según proceda. UN ومن المتوقع أن تنظر الأطراف في المسائل ذات الصلة وأن تتقدم بتوصياتها إلى الجزء الرفيع المستوى بحسب مقتضى الحال.
    Aún se puede seguir fortaleciendo la participación de los organismos para la serie de sesiones de coordinación en años futuros. UN وما زال هناك مجال لرفع مستوى مشاركة الوكالات في الجزء المتعلق بالتنسيق في السنوات القادمة.
    Nota del Secretario General sobre los temas propuestos para la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo UN مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    Se prevé que las Partes examinen las cuestiones conexas y formulen recomendaciones para la serie de sesiones de alto nivel, según proceda. UN ويُنتظر أن تبحث الأطراف المسائل ذات الصلة وتقدم اقتراحاتها في الجزء الرفيع المستوى حسب الاقتضاء.
    Se señalan a la atención del Consejo los temas enumerados para la serie de sesiones de carácter general. UN ٤ - ويلفت النظر إلى المواد المدرجة في الجزء العام.
    El viernes 27 de noviembre de 1998 se abrirá nuevamente en Dakar la lista de oradores para la serie de sesiones especiales. UN وسيُعاد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص، في داكار، يوم الجمعة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    El viernes 27 de noviembre de 1998 se abrirá nuevamente en Dakar la lista de oradores para la serie de sesiones especiales. UN وسيُعاد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص، في داكار، يوم الجمعة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    La lista de oradores para la serie de sesiones especiales está abierta en Dakar. UN وسيُعاد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص، في داكار، يوم الجمعة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Nota del Secretario General sobre los temas propuestos para la serie de sesiones de alto nivel y la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo de 2000 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق في دورة المجلس الموضوعية لعام ٢٠٠٠
    El tema o los temas para la serie de sesiones de alto nivel también deben seleccionarse a tiempo para permitir preparativos adecuados. UN وينبغي أيضا اختيار الموضوع أو المواضيع للجزء الرفيع المستوى في وقت مبكر جدا ﻹتاحة وقت كاف لﻹعداد المناسب.
    El Consejo examinará los temas seleccionados para la serie de sesiones de alto nivel y de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1997. UN سينظر المجلس في اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Selección de temas para la serie de sesiones de alto nivel y la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo. UN اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧
    Selección de temas para la serie de sesiones de alto nivel y la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo. UN اختيــــار مواضيــــع للجزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧
    Selección de temas para la serie de sesiones de alto nivel y la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo. UN اختيــــار مواضيــــع للجزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧
    :: Véanse los informes del Secretario General para la serie de sesiones sobre las actividades operacionales UN :: انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    Le agradecería asimismo que esos documentos quedaran a disposición del Consejo Económico y Social para la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1995. UN وسأغدو ممتنا أيضا إذا أتيحت هذه الوثائق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    También han sido intensas las consultas interinstitucionales para la preparación de informes para la serie de sesiones sobre las actividades operacionales. UN كما أن المشاورات التي أجرتها الوكالات فيما بينها لإعداد التقارير الخاصة بالجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية كانت مكثفة.
    para la serie de sesiones de alto nivel, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: UN 4 - وكانت الوثائق التالية معروضة على المجلس لأجل الجزء الرفيع المستوى:
    C. Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la serie de sesiones sobre la cooperación internacional UN جيم - اﻷنشطة التنفيذيـة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض جزء التعاون اﻹنمائي الدولي
    En el informe para la serie de sesiones de coordinación también figuran propuestas pertinentes. UN كما أن ثمة اقتراحات ذات صلة ترد في التقرير الخاص بالجزء المتعلق بالتنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more