"para la sesión plenaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الجلسة العامة
        
    • للجلسة العامة
        
    • إلى الجلسة العامة
        
    • أمام الجلسة العامة
        
    No hay ningún orador inscrito para la sesión plenaria de hoy. ¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra, no obstante, en este momento de la parte plenaria y oficial de nuestra sesión? No parece ser el caso. UN ليس لديّ متكلمون في الجلسة العامة لهذا اليوم. هل يرغب مع ذلك أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة من هذا الجزء العام غير الرسمي من جلستنا؟ لا يبدو أن الحال كذلك.
    para la sesión plenaria de hoy cuento con una lista bastante extensa de oradores que pasaré a leerles a continuación. UN ولدي في الجلسة العامة اليوم قائمة طويلة نوعا ما بالمتحدثين، سأقرأ أسماءهم الآن.
    Paso ahora a la lista de oradores para la sesión plenaria de hoy. UN وأنتقل الآن إلى قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    DOCUMENTO DE ANTECEDENTES para la sesión plenaria RELATIVA AL UN ورقة معلومات أساسية للجلسة العامة بشأن إنشاء
    No hay oradores inscritos en la lista para la sesión plenaria de hoy. UN ولا يوجد على قائمتي للجلسة العامة أي متحدث، ولكن الأمانة أبلغتني بأن فرنسا طلبت الكلمة.
    Pasaremos ahora al párrafo 73 del primer informe de la Mesa sobre la asignación de temas para la sesión plenaria y para cada Comisión. UN وسننتقل الآن إلى الفقرة 73 من أول تقرير لمكتب الجمعية العامة، بشأن إحالة البنود إلى الجلسة العامة وإلى كل لجنة.
    En la lista de oradores para la sesión plenaria de hoy sólo figura el distinguido Embajador de los Países Bajos. UN على القائمة التي لديّ متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم، وهو سعادة سفير هولندا.
    Aquí termina mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا أختتم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    Un orador figura inscrito para la sesión plenaria de hoy. UN لدي متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    En este momento no tengo ningún orador para la sesión plenaria de hoy, a menos que vea que alguien pide la palabra. UN ليس لدى في هذه المرحلة أي متحدث آخر في الجلسة العامة لهذا اليوم، إلا إذا رغب أحد الوفود في أخذ الكلمة.
    En mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran únicamente los Embajadores de Malasia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN يوجد على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم سعادة سفير ماليزيا وسعادة سفير المملكة المتحدة.
    Hubiera preferido más bien esperar el regreso del Embajador Chowdhury, previsto para la sesión plenaria de la semana que viene, y limitarme a formular la consabida declaración inaugural de la Presidencia. UN كنت أفضل التوقف عند هذا الحد وانتظار عودة السيد شاودوري الذي سينضم إلينا في الجلسة العامة التي ستعقد في الأسبوع المقبل ليلقي عليكم كلمة الافتتاح التي يلقيها الرئيس.
    En mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran el Embajador Jorge Iván Mora Godoy, de Cuba, y la Embajadora Kuniko Inoguchi, del Japón. UN ولديّ في الجلسة العامة لهذا اليوم متحدثان، هما، السيد جورج إيفان مورا غودوي، سفير كوبا، والسيدة كونيكو إنوغوشي، سفيرة اليابان.
    para la sesión plenaria de hoy cuento con la siguiente lista de oradores: El Embajador Wegger Strømmen de Noruega, el Embajador Hu Xiaodi de China y el Embajador Carlo Trezza de Italia. UN تضم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم المتكلمين التالين وهم: السيد فيغر سترومان سفير النرويج، والسيد هو إكسياودي سفير الصين والسيد كارلو تريزا سفير إيطاليا.
    Tengo una extensa lista de oradores para la sesión plenaria de hoy. UN لدي اليوم قائمة متحدثين طويلة للجلسة العامة.
    En mi lista para la sesión plenaria de hoy figura una oradora. Se trata de la representante de Kenya. UN ولديَّ على قائمة اليوم للجلسة العامة متحدث واحد هو كينيا.
    En mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran la Federación de Rusia, el Perú, Kenya, Francia, Polonia y Alemania. UN لدي على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم الاتحاد الروسي وبيرو وكينيا وفرنسا وبولندا وألمانيا.
    En la lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran los Embajadores de Francia, Nigeria, Alemania, Irlanda, Nueva Zelandia y Noruega. UN ولدي على قائمة المتحدثين للجلسة العامة لهذا اليوم: سفراء كلٍ من فرنسا ونيجيريا وألمانيا وآيرلندا ونيوزيلندا والنرويج.
    En mi lista de oradores para la sesión plenaria de esta tarde figuran los representantes de Suecia, los Países Bajos, México y Noruega. UN تتضمن قائمتي للجلسة العامة لبعد ظهر اليوم المتكلمين التالين: السويد، وهولندا، والمكسيك، والنرويج.
    Casi 90 países tienen previstas encuestas por hogares en 2005 y principios de 2006, gracias a lo cual se contará con una amplia base de datos para preparar informes para la sesión plenaria conmemorativa del período extraordinario de sesiones sobre la infancia que la Asamblea General celebrará en 2007. UN ويشارك ما يقرب من 90 بلدا في إجراء دراسات استقصائية للأسر المعيشية خلال عام 2005 وأوائل عام 2006. وستوفـّر هذه الدراسات الاستقصائية قاعدة بيانات غنية لإعداد التقارير وتقديمها إلى الجلسة العامة التذكارية المتعلقة بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل التي ستعقدها الجمعية العامة في عام 2007.
    para la sesión plenaria de hoy tengo inscritos dos oradores, a saber: la Embajadora Clemencia Forero Ucrós, de Colombia, y el Embajador Yoshiki Mine, del Japón. UN وسيتحدث أمام الجلسة العامة لهذا اليوم اثنان من المتكلمين هما تحديداً سفيرة كولومبيا السيدة كلمنسيا فوريرو أوكروز وسفير اليابان السيد يوشيكي مين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more