Se estableció la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda (UNREO), dirigida por un Coordinador de Asuntos Humanitarios, para asegurar una respuesta coordinada a la crisis. | UN | وأنشئ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، برئاسة منسق الشؤون اﻹنسانية لضمان تنسيق العمل في مواجهة اﻷزمة. |
La Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda ha respondido a esa situación estableciendo en Kigali un centro de coordinación de la información y las actividades de socorro al servicio de las organizaciones no gubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas. | UN | وقد استجاب مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا لهذا التطور بإنشاء مركز في كيغالي لتنسيق المعلومات المتعلقة باﻷنشطة الغوثية من أجل المنظمات غير الحكومية ومنظمات اﻷمم المتحدة. |
B. Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda | UN | باء - مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا |
Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لعمليات الطوارئ في رواندا |
En mi informe anterior indiqué que el Coordinador Residente de las Naciones Unidas asumiría las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda. | UN | ٣٥ - وقد ذكرت في تقريري السابق أن منسق اﻷمم المتحدة المقيم سوف يتولى مهام مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا. |
27. En abril de 1994 se estableció la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda con el fin de coordinar la respuesta a la situación de emergencia en Rwanda bajo la supervisión del Coordinador de las Naciones Unidas de la Asistencia Humanitaria a Rwanda. | UN | ٢٧ - أنشئ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان تنسيق الاستجابة للطوارئ في رواندا بإشراف منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية من أجل رواندا. |
60. El PNUD proporcionó apoyo a la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda (UNREO) poniendo personal a su disposición. | UN | كاف - برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ٦٠ - قام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدعم مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، وذلك بتوفير الموظفين له. |
46. Con la coordinación de la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda, la comunidad internacional adoptó una política de fomento de la confianza en el sudoeste para alentar a las personas internamente desplazadas a que no huyeran a otros países. | UN | ٤٦ - واعتمد المجتمع الدولي في إطار التنسيق الذي قام به مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، سياسة بناء الثقة في الجنوب الغربي لتشجيع المشردين داخليا على عدم الفرار عبر الحدود. |
La Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda (UNREO), que es supervisada por el Departamento de Asuntos Humanitarios, ha sido el órgano central de coordinación en Rwanda para la asistencia humanitaria. | UN | ٢٦ - ظل مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، الذي تشرف عليه إدارة الشؤون اﻹنسانية، يمثل الهيئة المركزية لتنسيق المساعدات اﻹنسانية في رواندا. |
Se ha propuesto al Gobierno un plan amplio, que prevé el establecimiento de una oficina de coordinación de las actividades de remoción de minas como parte de la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda, con sede en Kigali, el desarrollo de operaciones de detección, marcado y vallado de minas, y actividades de emergencia de remoción de minas en instalaciones humanitarias esenciales tales como escuelas y hospitales. | UN | واقتُرحت خطة شاملة على الحكومة. وهي تنص على إنشاء مكتب للتنسيق في مجال اﻷلغام في إطار مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا الموجود في كيغالي، وإجراء مسح لﻷلغام، والقيام بعمليات وضع علامات وإقامة أسوار، واﻹزالة العاجلة لﻷلغام من المرافق اﻹنسانية الرئيسية مثل المدارس والمستشفيات. |
Aunque a finales de octubre se clausuró oficialmente la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda, se estableció una oficina de apoyo para facilitar las actividades del Coordinador Humanitario. | UN | وبرغم أنه في نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر، تم رسميا إغلاق هيكل عملية اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، فقد أنشئ مكتب دعم لتيسير عمليات منسق الشؤون اﻹنسانية. |
La Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda (UNREO), creada en noviembre de 1994 tras el genocidio, fue eliminada gradualmente en octubre de 1995. | UN | ٠٣ - أغلق في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، الذي أنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في أعقاب اﻹبادة الجماعية. |
83. De conformidad con el párrafo 12 de la resolución 48/57, el Coordinador del Socorro de Emergencia autorizó el desembolso de 200.000 dólares a fin de mejorar la capacidad de coordinación de la respuesta rápida para la operación de emergencia en Rwanda mediante el establecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas para la Situación de Emergencia en Rwanda (UNREO). | UN | ٨٣ - وعمــــلا بالفقرة ١٢ من القرار ٤٨/٥٧، أذن منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ بصرف ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لتعزيز تنسيق الاستجابة السريعة لعملية الطوارئ في رواندا، بإنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لعمليات الطوارئ في رواندا. |