"para la unidad y la democracia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجل الوحدة والديمقراطية
        
    Dijo que temía ser hostigado por ser simpatizante de la Coalición para la Unidad y la Democracia después de las elecciones de 2005. UN وادعى أنه يخشى التعرض للمضايقة بعد انتخابـات عام 2005، لأنه مؤيد لحزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية.
    Dijo que temía ser hostigado por ser simpatizante de la Coalición para la Unidad y la Democracia después de las elecciones de 2005. UN وادعى أنه يخشى التعرض للمضايقة بعد انتخابـات عام 2005، لأنه مؤيد لحزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية.
    Coalición para la Unidad y la Democracia - Urunana UN التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية
    Esperamos de todos los partidos políticos, especialmente el Frente Revolucionario Democrático del Pueblo Etíope (FRDPE), la Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD) y las Fuerzas Etíopes Democráticas Unidas (FEDU), que respeten el proceso político de la Comisión Electoral Nacional y sigan trabajando por el impulso de la democracia y de una sociedad pujante. UN ونحن نتوقع من جميع الأطراف السياسية، بما في ذلك الجبهة الديمقراطية الثورية للشعب الإثيوبي والتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية والقوات الديمقراطية الإثيوبية المتحدة، احترام العملية السياسية الجارية مع المجلس الوطني للانتخابات ومواصلة العمل من أجل تشجيع الديمقراطية وقيام مجتمع مفعم بالحيوية.
    La Coalición para la Unidad y la Democracia (RUD-Urunana) es un grupo conocido por su extrema violencia. UN 52 - إن التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية (RUD - Uraunana) جماعة معروف عنها أنها عنيفة للغاية تمارس العنف بشدة.
    En Kivu del Norte, los líderes de las FDLR-Fuerzas combatientes Abacunguzi fueron desplazados a zonas remotas del norte y el oeste de Masisi, en el territorio de Walikale, mientras que la facción FDLR-Coalición para la Unidad y la Democracia se refugió en zonas menos pobladas al oeste de Lubero. UN وفي كيفو الشمالية، أُبعدت القيادة المشتركة بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات أبكونغوزي المقاتلة إلى مناطق بعيدة شمال ماسيسي وغربها، في إقليم واليكالي، في حين لجأ الفصيل المشترك بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية إلى المناطق الأقل سكانا غرب لوبيرو.
    2.2 El autor, a pesar de este fallo negativo y de la consiguiente orden de salir de Suiza, permaneció de todas maneras en el país y durante su estancia comenzó a tener militancia política; según afirma, es miembro fundador del movimiento de oposición " Kinijit/CUDP " ( " Coalición para la Unidad y la Democracia " ) en Suiza. UN 2-2 وبالرغم من قرار الرفض هذا، والأمر الملازم له بمغادرة سويسرا الذي صدر لصاحب البلاغ، إلا أنه بقي في سويسرا. وقد أصبح صاحب البلاغ ناشطاً سياسياً أثناء إقامته في سويسرا، وادعى أنه عضو مؤسس لحركة المعارضة حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " Kinijit/CUDP " السويسرية.
    En cuanto a los demás grupos de oposición, como la " Coalición para la Unidad y la Democracia " , conocida también como " Kinijit " o " CUDP " en el extranjero, la situación debe analizarse caso por caso. UN وفيما يتعلق بجماعات المعارضة الأخرى، مثل التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " Coalition for Unity and Democracy " ، والمعروف أيضاً تحت اسم " Kinijit " أو " CUDP " الموجود خارج البلد، فلا بد من تحليل الوضع حسب كل حالة.
    Pasó a ser miembro activo de la organización política de oposición en el exilio Kinijit/Coalición para la Unidad y la Democracia en Suiza (CUDP) y participó en numerosas manifestaciones y reuniones de índole política. UN وأصبحت عضواً نشطاً في التنظيم السياسي لمعارضة الشتات المعروف باسم حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " KINIJIT " (حزب التحالف) في سويسرا، وقد شاركت في العديد من المظاهرات والتجمعات السياسية.
    Durante la campaña electoral de 2005 se interesó por la política y se unió a los simpatizantes del partido Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD; a menudo conocido fuera del país como CUPD o KINIJIT). UN وأبدى صاحب الشكوى اهتمامه بالسياسة خلال حملة الانتخابات التي أُجريت في عام 2005، وانضم إلى مؤيدي حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (الذي يشار إليه في معظم الأحيان في الخارج بCUDP أو KINIJIT).
    Pasó a ser miembro activo de la organización política de oposición en el exilio Kinijit/Coalición para la Unidad y la Democracia en Suiza (CUDP) y participó en numerosas manifestaciones y reuniones de índole política. UN وأصبحت عضواً نشطاً في التنظيم السياسي لمعارضة الشتات المعروف باسم حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " KINIJIT " (حزب التحالف) في سويسرا، وقد شاركت في العديد من المظاهرات والتجمعات السياسية.
    Durante la campaña electoral de 2005 se interesó por la política y se unió a los simpatizantes del partido Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD; a menudo conocido fuera del país como CUPD o KINIJIT). UN وأبدى صاحب الشكوى اهتمامه بالسياسة خلال حملة الانتخابات التي أُجريت في عام 2005، وانضم إلى مؤيدي حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (الذي يشار إليه في معظم الأحيان في الخارج بCUDP أو KINIJIT).
    En diciembre de 2004 se unió al movimiento Coalición para la Unidad y la Democracia, recientemente fundado (CUD, también conocido como KINIJIT o CUDP). UN وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية الحديث التأسيس (اختصاراً حزب التحالف المعروف أيضاً باسم " KINIJIT " أو " CUDP " ) في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    En diciembre de 2004 se unió al movimiento Coalición para la Unidad y la Democracia, recientemente fundado (CUD, también conocido como KINIJIT o CUDP). UN وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية الحديث التأسيس (اختصاراً حزب التحالف المعروف أيضاً باسم " KINIJIT " أو " CUDP " ) في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    14. La Coalición CSO afirmó que algunos miembros de la Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD) y de la Asociación de Maestros Etíopes detenidos en 2006 denunciaron ante los tribunales que habían sido torturados en la oficina central de investigación de la policía de Addis Abeba, pero que los jueces se negaron a examinar sus denuncias. UN 14- وأفاد ائتلاف منظمات المجتمع المدني أن بعض أعضاء التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية ورابطة المدرسين في إثيوبيا ألقي القبض عليهم في كانون الأول/ديسمبر 2006، ادعوا أنهم تعرضوا للتعذيب في مكتب التحقيقات المركزية التابع للشرطة في أديس أبابا، لكن القضاة رفضوا النظر في ادعاءاتهم(29).
    El autor señaló que debido a sus actividades políticas desde su llegada al Estado parte, en particular sus actividades políticas en el seno del movimiento Kinijit/CUDP (Coalición para la Unidad y la Democracia), del cual era representante para el cantón de Zurich, lo corría peligro en caso de regresar a Etiopía. UN وادعى أن نشاطه السياسي منذ أن وصل إلى الدولة الطرف، ولا سيما نشاطه في Kinijit (التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية)، والذي عمل كممثل له في مقاطعة زيوريخ، يجعله معرضاً للخطر إن قُدّر أن رُحّل إلى إثيوبيا.
    La autora indicaba que en diciembre de 2004 se había unido al movimiento KINIJIT (conocido también como Coalición para la Unidad y la Democracia, CUD o CUDP), recientemente fundado, y que en mayo de 2006 había sido detenida por miembros del ejército etíope y encarcelada por un mes, y que durante su privación de libertad había sufrido malos tratos graves. UN وادعت صاحبة الشكوى أنها انضمت إلى حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية الحديث التأسيس (اختصاراً حزب التحالف) في كانون الأول/ديسمبر 2004، وأُلقي القبض عليها على أيد أفراد من قوات الجيش الإثيوبية وسُجنت لمدة شهر في أيار/ مايو 2006 وتعرضت لمعاملة قاسية خلال فترة احتجازها.
    Afirma que es uno de los miembros fundadores del grupo de apoyo a la Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD, a la que fuera de Etiopía se denomina a menudo KINIJIT o CUDP) en Suiza, cuyo objetivo es fortalecer el estado de derecho en Etiopía a través de un cambio de régimen. UN وتشير إلى أنها عضو مؤسس لمجموعة الدعم في سويسرا للتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (CUD؛ وعادة ما يشار إليه خارج إثيوبيا بوصفه KINIJIT أو CUPD)، الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون في إثيوبيا عن طريق تغيير النظام.
    Afirma que es uno de los miembros fundadores del grupo de apoyo a la Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD, a la que fuera de Etiopía se denomina a menudo KINIJIT o CUDP) en Suiza, cuyo objetivo es fortalecer el estado de derecho en Etiopía a través de un cambio de régimen. UN وتشير إلى أنها عضو مؤسس لمجموعة الدعم في سويسرا للتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (CUD؛ وعادة ما يشار إليه خارج إثيوبيا بوصفه KINIJIT أو CUPD)، الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون في إثيوبيا عن طريق تغيير النظام.
    5. La Sra. Birtukan fue detenida en 2005 junto con otros líderes y simpatizantes del partido antecesor de la UDJ, la Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD), tras las manifestaciones contra el recuento de votos de las elecciones parlamentarias y regionales de mayo de 2005 en Etiopía. UN 5- وقد أوقفت السيدة بيرتوكان في عام 2005، إلى جانب قادة ومؤيدين آخرين للحزب السابق ل " الوحدة من أجل الديمقراطية والعدالة " ، الذي كان معروفاً ب " الائتلاف من أجل الوحدة والديمقراطية " ، عقب مظاهرات ضد عمليتي فرز الأصوات وحصر نتائج الانتخابات البرلمانية والإقليمية التي جرت في إثيوبيا في أيار/مايو 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more