"para la verificación en el salvador" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتحقق في السلفادور
        
    En el proyecto, la Asamblea da por concluida la labor de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador. UN وتقر الجمعية العامة في مشروع القرار بانتهاء عمل مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور.
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    50/226. Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥٠/٢٢٦ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥١/١٩٩ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥١/١٩٩- مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador UN ٥١/١٩٩ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Es también un honor para la delegación de México presentar, en nombre de los patrocinadores, el proyecto de resolución titulado “Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador”, contenido en el documento A/51/L.58. UN كذلك يتشرف وفد المكسيك أن يعرض مشروع القــرار المعنــون " مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور " ، الوارد في الوثيقة A/51/L.58 بالنيابة عن مقدمــي المشــروع.
    Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/51/L.58, la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador se cerraría el 31 de diciembre de 1996. UN ٢ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.58، سيجري إغلاق مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Además, la Comisión aún no ha recibido solicitudes de financiación adicional de la Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo Global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA), el seguimiento de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (ONUV) ni la misión en Haití. UN وفضلا عن ذلك، لم تتلق اللجنة بعد طلبات متصلة بتمويل إضافي من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا أو من بعثة متابعة مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور أو من بعثة هايتي.
    Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (A/50/L.72 y Add.1) UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور A/50/L.72) و (Add.1
    b) Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.5/50/L.72, relativo a la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (A/C.5/50/59); UN )ب( اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.72 المتعلق بمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور (A/C.5/50/59)؛
    No obstante, como se señala en el informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (A/51/693), hay varias esferas en las que se requieren más esfuerzos para aplicar los acuerdos de paz en su totalidad. UN ومع ذلك، وكما ورد في تقرير اﻷمين العام عن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور (A/51/693)، هناك عدد من المجالات يجب بذل المزيد من الجهود فيها لتنفيذ اتفاقات السلام برمتها.
    La Sra. PEÑA (México) dice que la delegación de México preferiría que en toda decisión aprobada por la Comisión se autorizaran gastos hasta el 31 de diciembre de 1996, a fin de garantizar la financiación total de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador. UN ٣٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها يفضﱢل تضمين أي قرار تتخذه اللجنة إذناً باﻹنفاق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من أجل كفالة تمويل مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور تمويلا كاملا.
    a) Se retire al Representante del Secretario General en El Salvador al terminar el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador el 31 de diciembre de 1996; UN )أ( سحب ممثل اﻷمين العام في السلفادور عند انتهاء ولاية مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    a) Se retire al Representante del Secretario General en El Salvador al terminar el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador el 31 de diciembre de 1996; UN )أ( سحب ممثل اﻷمين العام في السلفادور عند انتهاء ولاية مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    c) Continuaría prestando apoyo sustantivo y orientación política a la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El Salvador (ONUV) en el desempeño de sus funciones de verificación y buenos oficios; y, cuando esa Oficina dejase de existir, realizaría actividades en el marco de los acuerdos de paz para facilitar su cabal aplicación; UN )ج( مواصلة تقديم دعم فني وتوجيه سياسي إلى مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور لدى اضطلاعه بمهمتي التحقق والمساعي الحميدة؛ والاضطلاع بعد إنهاء عمله بأنشطة في إطار اتفاقات السلام، من أجل تيسير اتمام تنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more