Se ha logrado reducir el costo de las transacciones para los países menos adelantados suprimiendo el pago de las tasas de registro y el pago de la parte de los fondos devengados en el momento de la expedición para las actividades de proyectos del MDL llevadas a cabo en esos países. | UN | وأمكن خفض تكاليف المعاملات لأقل البلدان نمواً بإلغاء سداد رسم التسجيل وتقاسم عائدات الإصدار لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها هذه البلدان. |
La actividad de proyecto propuesta se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y la Junta Ejecutiva. | UN | اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. | UN | يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. | UN | يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
l) El proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL señalados en la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. | UN | (ل) امتثال المشروع لجميع الشروط الأخرى الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات. |
La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. | UN | يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
Decide que la monetización de las reducciones certificadas de las emisiones expedidas para las actividades de proyectos del MDL que se destinen a ayudar a las Partes que son países en desarrollo especialmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático se efectúe de tal manera que: | UN | يقرر أن تحوَّل إلى نقود وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، الصادرة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والمجمعة لمساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بشكل خاص للآثار الضارة لتغير المناخ، بطريقة تكفل ما يلي: |
g) Ayudará a conseguir financiación [multilateral] necesaria para las actividades de proyectos del MDL, en particular haciendo las veces de cámara de compensación para los proyectos y publicando información resumida sobre las actividades de proyectos propuestas del MDL que necesitan financiación; | UN | (ز) المساعدة في ترتيب تمويل [متعدد الأطراف] لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة حسب الضرورة، بما في ذلك العمل كغرفة مقاصة للمشاريع ونشر معلومات موجزة عن أنشطة المشاريع المقترحة لآلية التنمية النظيفة التي تحتاج إلى التمويل؛ |
[El proyecto se ajusta a [cualesquiera] todos los otros requisitos para las actividades de proyectos del MDL [enunciados en el presente documento y [en el manual de consulta de la CMNUCC sobre el MDL] [el apéndice B]].] | UN | (م) [يتماشى المشروع مع [ أي ] جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة [الوارده في هذه الوثيقة و [الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM [ التذييل باء ] ].] |
c) Prestará la asistencia que sea necesaria a fin de conseguir fondos para las actividades de proyectos del MDL. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)) | UN | (ج) المساعــدة في ترتيــب التمويل اللازم لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة حسب الضرورة. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)) |
g) La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7 y en el presente anexo, y a las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la junta ejecutiva. | UN | (ز) اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
g) La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7 y en el presente anexo, y a las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. | UN | (ز) اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
g) La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7 y en el presente anexo, y a las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. | UN | (ز) اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي. |
l) Ayudar a conseguir financiación para las actividades de proyectos del MDL cuando sea necesario, inclusive actuar como centro coordinador de los proyectos y publicar información resumida sobre los proyectos del MDL que se hayan propuesto y necesiten financiación24; | UN | (ل) يساعد في إيجاد تمويل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة حسب الاقتضاء، بما في ذلك العمل كمركز لتبادل المعلومات عن المشاريع ونشر معلومات موجزة عن المشاريع المقترحة لآلية التنمية النظيفة التي تحتاج إلى تمويل(24)؛ |
g) +La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión -/CP.7 (Artículo 12) y en el presente anexo, y a las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la junta ejecutiva. | UN | (ز) + أن يتمشى نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر -/م أ-7 (المادة 12) ومع هذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وعن المجلس التنفيذي. |
i) El proyecto se ajusta a [todos] los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL > enunciados en el presente documento y en el manual de consulta sobre el MDL < . | UN | (ط) التأكد من أن المشروع يتفق مع [أي] شروط أخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة > الواردة في هذه الوثيقة وفي الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ < . |
73. La Junta Ejecutiva del MDL recibió asesoramiento y apoyo de carácter jurídico sobre varios aspectos de su labor, entre otros, sobre el examen de las actividades de proyectos, la aplicación de las modalidades, directrices, metodologías y procedimientos existentes y el desarrollo de otros nuevos y el establecimiento de centros regionales de colaboración para las actividades de proyectos del MDL. | UN | 73- وحصل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على المشورة والدعم القانونيين بشأن جوانب شتى من عمله، بما في ذلك بشأن النظر في أنشطة المشاريع، وتنفيذ الطرائق والمبادئ التوجيهية والمنهجيات والإجراءات الحالية، ووضع طرائق ومبادئ توجيهية ومنهجيات وإجراءات جديدة، وإنشاء مراكز للتعاون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
68. La Junta Ejecutiva del MDL recibió asesoramiento y apoyo de carácter jurídico sobre varios aspectos de su labor, entre otros el examen de las actividades de proyectos, la aplicación de las modalidades, directrices, metodologías y procedimientos existentes y el desarrollo de otros nuevos y el establecimiento de centros regionales de colaboración para las actividades de proyectos del MDL. | UN | 68- وتلقى المكتب التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المشورة والدعم القانونيين بشأن جوانب مختلفة من عمله، منها النظر في أنشطة المشاريع، وتنفيذ الطرائق والمبادئ التوجيهية والمنهجيات والإجراءات الحالية، ووضع طرائق ومبادئ توجيهية ومنهجيات وإجراءات جديدة، وإنشاء مراكز للتعاون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
k) El proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL señalados en la decisión [B/CP.6], en el presente anexo y en las decisiones pertinentes de la CP/RP [y de la junta ejecutiva]. | UN | (ك) اتفاق المشروع مع جميع الشروط الأخرى الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والواردة في المقرر [باء/م أ-6] وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول [والمجلس التنفيذي]. |