Fondo Fiduciario para las actividades de remoción de minas de la UNPROFOR | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Fondo Fiduciario para las actividades de remoción de minas de la UNPROFOR | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
En consecuencia, se está preparando una propuesta de establecimiento de un fondo fiduciario para las actividades de remoción de minas. | UN | وبناء على ذلك، يجري حاليا إعداد اقتراح بشأن إنشاء صندوق استئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام. |
Por tanto se deben garantizar los recursos necesarios para las actividades de remoción de minas. | UN | ويجب بذل كل جهد ممكن لرصد الموارد الضرورية ﻷنشطة إزالة اﻷلغام. |
Recientemente, el Gobierno y el Banco Mundial han concertado un préstamo para las actividades de remoción de minas y las condiciones en las que se podrán contratar servicios de remoción de minas. | UN | وقد اتفقت الحكومة والبنك الدولي مؤخرا على تقديم قرض من أجل أنشطة إزالة اﻷلغام والشروط التي يمكن بموجبها التعاقد مع وكالات إزالة اﻷلغام. |
Fondo Fiduciario para las actividades de remoción de minas en Angola | UN | صندوق اﻷمم المتحدة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las actividades de remoción de minas en Angola | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las actividades de remoción de minas en Angola | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا |
Fondo Fiduciario para las actividades de remoción de minas | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام |
E. Recursos para las actividades de remoción de minas | UN | هاء - الموارد اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام |
Desde la publicación del documento A/49/433/Add.1, se creó el Fondo Fiduciario para las actividades de remoción de minas sobre la base de una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. | UN | ٦ - منذ صدور الوثيقة A/49/433/Add.1، أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام على أساس تبرع من حكومة سويسرا ﺑ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري. |
Además, aunque en el informe se indica que se ha establecido un fondo fiduciario para las actividades de remoción de minas sobre la base de una contribución voluntaria del Gobierno de Suiza, de 500.000 francos suizos no se da información sobre las actividades de remoción de minas que han de financiarse con cargo a dicho fondo fiduciario. | UN | كما أن التقرير يشير الى إنشاء صندوق استئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام على أساس تبرع من حكومة سويسرا قيمته ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري، ومع ذلك فإنه جاء خاليا من أية معلومات بشأن أنشطة إزالة اﻷلغام التي سيجري تمويلها من هذا الصندوق الاستئماني. |
El Centro de Remoción de Minas de las Naciones Unidas ha elaborado una estructura amplia para las actividades de remoción de minas en Bosnia y Herzegovina; sin embargo, aún no se han establecido las estructuras de gobierno correspondientes, y hasta que esto ocurra no habrá una coordinación apropiada en relación con la financiación respectiva. | UN | وقد وضع مركز التدابير المتعلقة باﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة هيكلا تنظيميا شاملا ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك، بيد أنه ما زال يتعين تشغيل هيكل حكومي تشغيلا كاملا وإلى أن يحدث ذلك فإن التنسيق المناسب المتصل بالتمويل لن يتم. |
g Representa transferencias de 138.480 dólares del Fondo Fiduciario para sufragar los gastos comunes del comando de Bosnia y Herzegovina y de 2.600.060 dólares del Fondo Fiduciario para las actividades de remoción de minas de la UNPROFOR. | UN | )ز( يمثل تحويلين بمبلغ ٤٨٠ ١٣٨ دولارا من الصندوق الاستئماني للتكاليف العامة لقيادة البوسنة والهرسك ومبلغ ٠٦٠ ٦٠٠ ٢ دولارا من الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
El aumento se atribuye al fortalecimiento de la Misión de conformidad con las resoluciones 1133 (1997), de 20 de octubre de 1997 y 1148 (1998), de 26 de enero de 1998, en las que se aprobaron la reanudación y terminación de las actividades de identificación y el redespliegue de la sección de ingenieros necesaria para las actividades de remoción de minas y gastos administrativos adicionales (A/52/730/Add.3), párrs. 1, 2 y 17). | UN | وتعزى الزيادة إلى تعزيز البعثة عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٣٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ و ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، اللذين أقرا استئناف أنشطة تحديد الهوية وإعادة نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والتكاليف اﻹدارية اﻹضافية A/52/730/Add.3)، الفقرات ١ و ٢ و ١٧(. |