Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Sin embargo, no deberían convertir su asistencia para las actividades relativas a las minas en actividades que fomenten la prohibición completa del uso de minas. | UN | غير أنه لا ينبغي لها أن تحول أنشطة تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى أنشطة تروج للحظر الكامل للألغام. |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
22. Asistencia para las actividades relativas a las minas. | UN | الممارسات الإسرائيلية. تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Algunas delegaciones expresaron su preocupación de que se hubieran propuesto recursos suficientes para las actividades relativas al Consejo de Seguridad. | UN | وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء ما إذا كان قد اقتُرح تخصيص موارد كافية لﻷنشطة المتصلة بمجلس اﻷمن. |
Minas y Tecnologías para las actividades relativas a las Minas | UN | والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها |
Las Naciones Unidas deben seguir creando capacidad nacional para las actividades relativas a las minas. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تواصل بناء القدرات الوطنية من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام. |
10. La Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción es el marco principal para determinar y movilizar los recursos para las actividades relativas a las minas. | UN | 10- وتعتبر اتفاقية حظر الألغام الإطار الرئيسي لتحديد وحشد الموارد اللازمة لإجراءات مكافحة الألغام. |
Medida Nº 52. Asegurarán que la asistencia para las actividades relativas a las minas se base en estudios apropiados, análisis de las necesidades, estrategias que tengan debidamente en cuenta los aspectos relacionados con la edad y con el género y criterios de la eficacia en función del costo. | UN | الإجراء رقم 52: ضمان استناد المساعدة المقدمة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام إلى دراسات استقصائية مناسبة وتحليلات للاحتياجات واستراتيجيات ملائمة للسن ومراعية لنوع الجنس ونُهج فعالة من حيث الكلفة. |
El Equipo de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas expresó su determinación de concentrar su labor de promoción en los Estados afectados por las minas que no fueran partes en la Convención, en particular los que recibieran apoyo de las Naciones Unidas para las actividades relativas a las minas. | UN | وأعرب فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام عن التزامه بتركيز جهود الدعوة على الدول المتأثرة بالألغام غير الأطراف في الاتفاقية، لا سيما تلك المستفيدة من دعم الأمم المتحدة في سياق العمل المتعلق بالألغام. |
Sería deseable considerar la cuestión de los artefactos explosivos improvisados en la discusión de la próxima resolución de asistencia para las actividades relativas a las minas. | UN | ولسوف يكون مستصوباً إدراج مسألة الأجهزة المتفجّرة المرتجلة لدى مناقشة مشروع القرار التالي المتعلّق بالمساعدة المقدّمة في الإجراءات المتعلّقة بالألغام. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el apoyo al programa de fomento de la capacidad para las actividades relativas a las minas en Eritrea | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم برنامج بناء القدرات الخاصة بأعمال إزالة الألغام في إريتريا |
Fondo Fiduciario de la CEE y Eritrea para apoyar el programa de fomento de la capacidad para las actividades relativas a las minas | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وإريتريا لدعم برنامج بناء القدرات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام |
TECNOLOGÍAS para las actividades relativas A LAS MINAS: ANÁLISIS DE LOS PROBLEMAS Y RECOMENDACIONES A LOS | UN | التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام: تحليل المشاكل والتوصيات |
Ello quedará reflejado en la nueva estrategia de las Naciones Unidas para las actividades relativas a las minas, que se publicará en 2013. | UN | وسينعكس ذلك في الاستراتيجية الجديدة للأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام، المقرر أن تبدأ في عام 2013. |