"para llenar las vacantes que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لملء الشواغر التي
        
    • لملء الشواغر الناشئة
        
    • لملء الشاغرين اللذين
        
    • لشغل الشواغر التي
        
    • لملء المقاعد التي
        
    Como se indica en el documento A/51/102, de 12 de marzo de 1996, en el presente período de sesiones la Asamblea General deberá nombrar cinco personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas el 31 de diciembre de 1996. UN ١ - سيتطلب اﻷمر، كما ذكر في الوثيقة A/51/102 المؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦، أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها الحالية، بتعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Como se indica en el documento A/52/105, durante su presente período de sesiones, la Asamblea General deberá designar a tres personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 31 de diciembre de 1997. UN ١ - على النحو المبين في الوثيقة A/52/105، سيلزم أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها الحالية، بتعيين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Como se indica en el documento A/53/101, la Asamblea General deberá nombrar en su actual período de sesiones a seis personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a partir del 1º de enero de 1999. UN ١ - كما ذكر في الوثيقة A/53/101 المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في أثناء دورتها الحالية، ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Como se indica en el documento A/55/102, de 28 de junio de 2000, en el presente período de sesiones la Asamblea General deberá nombrar seis personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas el 1° de enero de 2001. UN 1 - يتعين على الجمعية العامة، حسبما جاء في الوثيقة A/55/102، المؤرخة 28 حزيران/ يونيه 2000، أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من 1كانون الثاني/يناير 2001.
    3. Como los mandatos del Sr. Balanda, el Sr. Sen y el Sr. Thierry terminan el 31 de diciembre de 1994, la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, tendrá que nombrar tres personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بالاندا والسيد تييري والسيد صن ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فسيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    Como se indica en el documento A/53/105, de 8 de junio de 1998, la Asamblea General deberá, durante su presente período de sesiones, designar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas a partir del 1º de enero de 1999. UN ١ - على النحو المبين في الوثيقة A/53/105 المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، سيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Como los mandatos de Alemania, Belarús, Granada, Honduras, Nigeria, la República Árabe Siria y el Senegal expiran el 31 de diciembre de 2009, será necesario que el Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones nombre siete miembros para llenar las vacantes que se producirán. UN 3 - ونظرا لأن مدة عضوية ألمانيا وبيلاروس والجمهورية العربية السورية والسنغال وغرينادا ونيجيريا وهندوراس سوف تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    Como los mandatos de Argentina, Austria, China, los Estados Unidos de América, el Japón, Kenya y Túnez expiran el 31 de diciembre de 2010, será necesario que el Presidente de la Asamblea General, en el sexagésimo quinto período de sesiones, nombre siete miembros para llenar las vacantes que se producirán. UN 3 - ونظرا لأن مدة عضوية كل من الأرجنتين، تونس، الصين، كينيا، النمسا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان سوف تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Bidny, del Sr. Fontaine-Ortiz, del Sr. Ladjouzi, de la Sra. Shenwich y del Sr. Stitt expiran el 31 de diciembre de 1993, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبمـــا أن مدة عضوية السيد بيدني، والسيد سنيت، واﻵنسة شينويك، والسيد العجوزي، والسيد فونتين - أورتيس تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Ali, del Sr. Amneus, del Sr. Chulkov, del Sr. Molteni, del Sr. Sessi y del Sr. Wang expiran el 31 de diciembre de 1993, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أمنيوس والسيد تشولكوف والسيد سيسي والسيد علي والسيد مولتيني والسيد وانغ تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Como se indica en el documento A/48/107, dado que los mandatos de Chile, Chipre, la Federación de Rusia, Francia, Gabón, Japón y Kenya expiran el 31 de diciembre de 1993, es necesario que en este período de sesiones el Presidente de la Asamblea General nombre a siete miembros para llenar las vacantes que se van a producir. UN كما ورد في الوثيقة A/48/107، ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي وشيلي وغابون وفرنسا وقبرص وكينيا واليابان تنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنـــة واﻷربعيـــن سبعـة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Al-Basri, del Sr. Dankwa, del Sr. Lazarević, del Sr. Maycock y del Sr. Mselle expiran el 31 de diciembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبمـــا أن مدة عضوية السيد المصري، والسيد دنكوا، والسيد لازاريفتش، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Akimoto, del Sr. Blukis, del Sr. Etuket, del Sr. Fox, del Sr. Goritza y del Sr. Menon expiran el 31 de diciembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد بلوكيس والسيد ايتوكيت والسيد فوكس والسيد غورتزا والسيد مينون تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    El Consejo celebró posteriormente elecciones en la continuación de su período de sesiones de organización para llenar las vacantes que hubiera en las Juntas al 1º de enero de 1995 (decisión 1994/222, de 19 y 20 de abril de 1994). UN وأجرى المجلس في وقت لاحق انتخابات في دورته التنظيمية المستأنفة لملء الشواغر التي ستنشأ فــي المجلسين اعتبارا مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )المقرر ١٩٩٤/٢٢٢ المؤرخ ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤(.
    1. Como se indica en el documento A/49/101, de 18 de abril de 1994, la Asamblea General deberá nombrar en su actual período de sesiones a cinco personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) a partir del 31 de diciembre de 1994. UN ١ - كما يتبين في الوثيقة A/49/101 المؤرخة ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، يلزم أن تعيﱢن الجمعية العامة، في أثناء دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    1. Como se indica en el documento A/49/102, de 18 de abril de 1994, en el presente período de sesiones la Asamblea General deberá nombrar a seis personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas el 31 de diciembre de 1994. UN ١ - سيستلزم اﻷمر، كما جاء في الوثيقة A/49/102 المؤرخة ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعين ٦ أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    1. Como se indica en el documento A/49/105, de 14 de junio de 1994, durante el presente período de sesiones de la Asamblea General deberá designar tres personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 31 de diciembre de 1994. UN ١ - على النحو المبين في الوثيقة A/49/105 المؤرخة ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، سيلزم أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها الحالية، بتعيين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    3. Como los mandatos del Sr. Biraud, del Sr. Duhalt, del Sr. Kumamaru, del Sr. Münch, del Sr. Rae y del Sr. Yu expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيرو، والسيد دوهالت، والسيد راي، والسيد كومامارو، والسيد مينش والسيد يو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Ben Hamida, del Sr. Chaparro Ruiz, del Sr. Francis, del Sr. Moret Echeverría, del Sr. Ould El Ghaouth y del Sr. Rallis terminan el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد بن حميده والسيد راليس والسيد شابارو رويس والسيد فرانسيس والسيد ولد الغوث والسيد موريه ايشيفيريا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Como los mandatos del Sr. Gabay y el Sr. Montero terminan el 31 de diciembre de 1996, la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, tendrá que nombrar dos personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد غاباي والسيد مونتيرو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فسيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة.
    Como se indica en el documento A/54/105, de 15 de julio de 1999, durante su presente período de sesiones la Asamblea General deberá designar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas a partir del 1° de enero del año 2000. UN ١ - ورد في الوثيقة A/54/105 المؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ أنه سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحالية، شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General eligió a 17 miembros del Comité del Programa y de la Coordinación para llenar las vacantes que se producirían al término de los mandatos de 20 miembros (decisiones 63/414 A y B). UN وانتخبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، 17 عضوا ضمن عضوية لجنة البرنامج والتنسيق لشغل الشواغر التي ستنشأ لدى انتهاء مدة عضوية 20 عضوا (المقرران 63/414 ألف وباء).
    13. El PRESIDENTE dice que en su nota A/48/102 el Secretario General indica que, de conformidad con los artículos 158 y 159 de su reglamento, la Asamblea General deberá nombrar a siete personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas el 31 de diciembre de 1993. UN ١٣ - الرئيس: قال إن اﻷمين العام أشار في مذكرته A/48/102 أنه وفقا للمادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي سيتعين على الجمعية العامة تعيين سبعة أشخاص لملء المقاعد التي ستشغر في لجنة الاشتراكات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more