COMISIONADA DE LAS NACIONES UNIDAS para los Derechos Humanos por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ARGELIA | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم للجزائر لدى |
Carta de fecha 17 de mayo de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة في 17 أيار/مايو 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم لقبرص لدى مكتب |
de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمـة للبحريـن |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
3. Alienta los esfuerzos realizados por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por coordinar, en la esfera de los derechos humanos, las actividades de los órganos, organismos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las creencias; | UN | 3- تشجع الجهود التي تبذلها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية التنسيق في ميدان حقوق الإنسان بين أنشطة أجهزة وهيئات وآليات الأمم المتحدة المختصة التي تتناول جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم لأذربيجان لدى |
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Azerbaiyán ante la Oficina | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لأذربيجان |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Brasil ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Brasil ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Honduras ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لهندوراس لدى مكتب الأمم |
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Italia ante la Oficina de | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة |
Nota verbal de fecha 15 de junio de 1999 dirigida a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 15 حزيران/يونيه 1999 وموجهة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للعراق |
Nota verbal de fecha 28 de abril de 2000 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى |
Carta de fecha 2 de enero de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة في 2 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل |
Nota verbal de fecha 13 de febrero de 2001 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 13 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة |
Carta de fecha 16 de octubre de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante Permanente | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم لقبرص لدى |
Carta de 25 de octubre de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente | UN | رسالـة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وموجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من المراقب الدائم |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لدى مكتـب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
3. Alienta los esfuerzos realizados por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por coordinar, en la esfera de los derechos humanos, las actividades de los órganos, organismos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las creencias; | UN | 3- تشجع الجهود التي تبذلها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية التنسيق في ميدان حقوق الإنسان بين الأنشطة التي تضطلع بها أجهزة وهيئات وآليات الأمم المتحدة المختصة والتي تتناول جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
17. La Junta dio las gracias a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos por haber enviado una carta a todos los gobiernos exhortándoles a que contribuyeran al Fondo y expresó el deseo de que la Alta Comisionada renovase ese llamamiento en septiembre de 2001 a fin de obtener una cantidad suficiente de recursos para que el Fondo cumpliese su mandato en 2002. | UN | 17- وشكر المجلس المفوضة السامية لحقوق الإنسان لقيامها بتوجيه رسالة إلى جميع الحكومات تناشدها فيها التبرع للصندوق، وأعرب عن رغبته في أن توجه نداء آخر في أيلول/سبتمبر 2001 من أجل الحصول على أموال كافية للوفاء بالولاية في عام 2002. |
En la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó el 25 de febrero de 2004 el nombramiento por el Secretario General de la Sra. Louise Arbour (Canadá) para el puesto de Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por un período de cuatro años (decisión 58/417). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، وافقت الجمعية العامة في 25 شباط/فبراير على قيام الأمين العام بتعيين السيدة لويس أربور (كندا) في منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لولاية مدتها أربع سنوات (المقرر 58/417). |
• Se encomia a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por establecer un equipo de cuestiones de género encargado de estudiar, en el marco del mandato de la Oficina, los derechos humanos de la mujer; el equipo debería recibir el apoyo necesario de las categorías superiores del personal directivo y de adopción de decisiones para desempeñar su labor eficazmente; | UN | ● يوجه الثناء إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لقيامها بإنشاء فريق لشؤون نوع الجنس للقيام، في حدود ولاية المفوضية، بدراسة حقوق اﻹنسان للمرأة؛ ويجب أن يوفر لهذا الفريق ما يلزم من دعم من جانب أعلى مستويات اﻹدارة وصنع القرار لكي يتمكن من أداء أعماله على النحو الفعال؛ |
En este contexto, felicitamos a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por haber puesto hoy la Declaración en la Internet en más de 250 idiomas. | UN | وفي هذا الصدد، نهنئ مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان على إتاحة اﻹعــــلان اليوم على شبكة الانترنت بأكثر من ٢٥٠ لغة. |
Los miembros recordarán que mediante su decisión 48/321 de 14 de febrero de 1994, la Asamblea General, de conformidad con su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, aprobó el nombramiento del Sr. José Ayala Lasso, del Ecuador, como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por un mandato de cuatro años a partir del 28 de febrero de 1994. | UN | يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة وافقت بقرارها ٨٤/٣٢١ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، استنادا الى قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، على تعيين السيد خوسيه أيالا لاسو من اكوادور في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لفترة أربع سنوات تبدأ في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Alta Comisionada para los Derechos Humanos por el Representante Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لـدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
También acoge con satisfacción los esfuerzos de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por proteger los derechos de los presos y los detenidos. | UN | وأضاف أنه يرحب أيضاً بجهود مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الرامية إلى حماية حقوق السجناء والمعتقلين. |
Habida cuenta de las disposiciones de la resolución 48/141, el Secretario General propone nombrar a la Sra. Navanethem Pillay, de Sudáfrica, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, por un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de septiembre de 2008 y concluiría el 31 de agosto de 2012. | UN | ويقترح الأمين العام، في ضوء أحكام القرار 48/141 المبينة في مذكرته، تعيين السيدة نافانيثيم بيلاي من جنوب أفريقيا في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012. |
7. Encomia a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el apoyo prestado a los Estados en la preparación de los informes nacionales que han de presentar al Comité; | UN | ٧ - تثني على مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لتقديمها الدعم إلى الدول في إعداد التقارير الوطنية لتقديمها إلى اللجنة؛ |