Podrá pedirse asistencia financiera para los fines siguientes: | UN | ويجوز طلب المساعدة المالية للأغراض التالية: |
Ello significa llevar a cabo una revolución de los datos para los fines siguientes: | UN | وهذا يعني إنجاز ثورة بيانات للأغراض التالية: |
2. Aprueba que se consignen créditos por un total de 30.893.500 euros para los fines siguientes: | UN | 2 - توافق بموجب ذلك على اعتمادات يبلغ إجماليها 500 893 30 يورو للأغراض التالية: |
2. Aprueba que se consignen créditos por un total de 30.893.500 euros para los fines siguientes: | UN | 2 - توافق بموجب ذلك على اعتمادات يبلغ إجماليها 500 893 30 يورو للأغراض التالية: |
4. Dado lo anterior y para cumplir con la petición del Secretario General y del Consejo de Seguridad, la Comisión determinó que los gobiernos aportaran directamente a la Comisión servicios, en lugar de contribuciones en efectivo, para los fines siguientes: | UN | ٤ - ونظرا لما تقدم، ومن أجل الامتثال لطلب اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، قررت اللجنة أنه ينبغي للحكومات أن تقدم الى اللجنة مباشرة خدمات، وليس تبرعات نقدية، من أجل اﻷغراض التالية: |
1. Se consignen créditos por un total de 3.160.860.300 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: Sección | UN | 1 - الموافقة بموجبه على اعتمادات يبلغ مجموعها 300 860 160 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Se consignen créditos por un total de 3.160.860.300 dólares de los EE.UU. para los fines siguientes: Sección | UN | 1 - الموافقة بموجبه على اعتمادات يبلغ مجموعها 300 860 160 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Se consignen créditos por un total de 3.798.912.500 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: Sección | UN | 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 500 912 798 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Se consignen créditos por un total de 3.798.912.500 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 500 912 798 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.530.349.800 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.530.349.800 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.530.349.800 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - أن توافق على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
El fondo de emergencia está a disposición de las oficinas en los países para los fines siguientes: | UN | 11 - ويُتاح صندوق الطوارئ للمكاتب القطرية للأغراض التالية: |
En relación con esta partida, se solicita un crédito total de 1.025.400 dólares, que supone un aumento de 69.400 dólares, atribuible principalmente a la adaptación del espacio de oficinas adquirido recientemente en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha y el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. Esta suma se utilizaría para los fines siguientes: | UN | 63 - هناك حاجة إلى رصد مبلغ إجمالي قدره 400 025 1 دولار، تحت هذا البند، يتضمن زيادة قدرها 400 69 دولار تُعزى أساسا إلى مواءمة الأماكن الجديدة المخصصة للمكاتب والتي تمت حيازتها مؤخرا في المركز الدولي للمؤتمرات بأروشا ومرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة، وذلك للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 4.171.359.700 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 700 359 171 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 4.171.359.700 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: Sección | UN | 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 700 359 171 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.156.029.100 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 100 029 156 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.156.029.100 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 100 029 156 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.152.299.600 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات مجموعها 600 299 152 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Queden aprobadas consignaciones por un total de 5.152.299.600 dólares de los Estados Unidos para los fines siguientes: | UN | 1 - أن تتم الموافقة بموجب هذا القرار على اعتمادات يبلغ مجموعها 600 299 152 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
El avión será utilizado para los fines siguientes: a) vuelos de reaprovisionamiento de artículos que no pueden conseguirse en el mercado local; b) rotación de observadores militares y funcionarios civiles de contratación internacional; c) acceso fiable a un aeropuerto o salida internacional; y d) evacuación por razones médicas. | UN | وسوف تستخدم الطائرة الثابتة الجناح من أجل اﻷغراض التالية: )أ( رحلات نقل المواد التي لا يمكن شراؤها محليا؛ )ب( وتناوب المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين؛ )ج( وتوفير إمكانية الوصول بطريقة موثوقة إلى ميناء جوي أو منفذ دولي؛ )د( وحالات اﻹجلاء الطبي. |