La División también ofrece insumos para los informes del Secretario General y las reuniones informativas del Consejo de Seguridad. | UN | وتقدم الشعبة أيضا مدخلات في تقارير الأمين العام وإحاطات إلى مجلس الأمن. |
vii) Preparación, cuando lo solicite la Sede, de aportaciones para los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. | UN | ' 7` إعداد المدخلات ذات الصلة في تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وهيئات حكومية دولية أخرى؛ حسب طلب المقر الرئيسي. |
Se prepararon aportaciones para los informes del Secretario General y se realizaron reuniones informativas ante el Consejo de Seguridad sobre la situación de los derechos humanos en Timor-Leste | UN | المساهمة في تقارير الأمين العام وإحاطاته المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن حالة حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
iii) Proporcionar información para los informes del Secretario General y los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | `3 ' تقديم مدخلات لتقارير الأمين العام ودورات لجنة التنمية المستدامة. |
iii) Aportar datos para los informes del Secretario General y los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | `3 ' تقديم مدخلات لتقارير الأمين العام ودورات لجنة التنمية المستدامة. |
El informe servirá de base para los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General en relación con este tema. | UN | وسيكون ذلك التقرير أحد المدخلات التي ستستخدم في إعداد تقارير اﻷمين العام التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في هذا المجال. |
vii) Preparación, cuando lo solicite la Sede, de las aportaciones pertinentes para los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. | UN | ' 7` إعداد المدخلات ذات الصلة في تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وهيئات حكومية دولية أخرى، حسب طلب المقر. |
Los documentos finales de las reuniones regionales de aplicación aportaron datos para los informes del Secretario General y crearon una buena base para los debates regionales celebrados durante los períodos de sesiones 12°, 14° y 16º de la Comisión. | UN | وقدَّمت الوثائق الختامية لاجتماعات التنفيذ الإقليمية مساهمات في تقارير الأمين العام ووضعت أساسا جيدا للمناقشات الإقليمية التي دارت خلال الدورات الثانية عشرة والرابعة عشرة والسادسة عشرة للجنة. |
Durante el período que abarca el informe, ONUHábitat participó activamente en las reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y aportó información técnica para los informes del Secretario General y otros documentos pertinentes. | UN | 12 - شارك موئل الأمم المتحدة بنشاط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقدم مدخلات تقنية في تقارير الأمين العام وفي الوثائق الأخرى ذات الصلة. |
Los documentos finales de las reuniones regionales de aplicación aportaron datos para los informes del Secretario General y crearon una buena base para los debates regionales celebrados durante los mencionados períodos de sesiones de la Comisión. | UN | وقدَّمت الوثائق الختامية لاجتماعات التنفيذ الإقليمية إسهامات في تقارير الأمين العام ووضعت أساسا جيدا للمناقشات الإقليمية التي دارت خلال دورات اللجنة تلك. |
ii) Consejo de Seguridad: Documentación para reuniones: aportaciones sobre cuestiones humanitarias para los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad (24); | UN | ' 2` مجلس الأمن: وثائق الهيئات التداولية: مساهمات إنسانية في تقارير الأمين العام إلى المجلس (24)؛ |
b. Documentación para reuniones: aportaciones para los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: مساهمات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن (2)؛ |
b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes, declaraciones y notas informativas (100); aportaciones (componente humanitario) para los informes del Secretario General al Consejo (80); | UN | ب - وثائــق الهيئـــات التداوليــة: ورقــات معلومــات أساسيــة وبيانـــات ومذكــرات إحاطة (100)؛ ومساهمات إنسانية في تقارير الأمين العام إلى المجلس (80)؛ |
b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes, declaraciones y notas informativas (100); aportaciones (componente humanitario) para los informes del Secretario General al Consejo (80); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقــات معلومــات أساسيــة وبيانـــات ومذكــرات إحاطة (100)؛ ومساهمات إنسانية في تقارير الأمين العام إلى المجلس (80)؛ |
c) Aportar datos para los informes del Secretario General y los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, por ejemplo, información sobre obstáculos y limitaciones, nuevos desafíos y oportunidades en relación con la aplicación del Programa 21, el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 y el Plan de Aplicación de Johannesburgo, y el intercambio de información sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas; | UN | (ج) أن تقدم مساهمات في تقارير الأمين العام ودورات لجنة التنمية المستدامة. ويمكن أن تشمل تلك المساهمات تحديد العقبات والقيود، والتحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وتبادل الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات؛ |
La Sección también mantendría estadísticas y publicaría informes periódicos, y ofrecería insumos para los informes del Secretario General y las reuniones de información para el Consejo de Seguridad. Oficina del Comandante de la Fuerza | UN | كما سيتعهد القسم شؤون الإحصاءات ويقوم بإصدار التقارير بانتظام ويوفر المدخلات لتقارير الأمين العام والإحاطات المقدمة لمجلس الأمن. |
Preparación de insumos para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal e informes a la Asamblea sobre los casos de muerte y discapacidad y sobre la aplicación de los acuerdos revisados sobre el equipo de propiedad de los contingentes; | UN | إعداد النواتج لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز وعن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة من قبل الوحدات؛ |
i) Asamblea General: documentación para reuniones. Preparación de contribuciones para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية- إعداد الإسهامات لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛ |
a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y otros recursos prorrateados): Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de aportaciones para los informes del Secretario General sobre cuestiones de personal; | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى): الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛ |
El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión), con referencia a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución, dice que queda entendido que el informe provisional citado en el párrafo 2 no excederá del límite de 16 páginas establecido para los informes del Secretario General. | UN | 10 - السيد ميكولكا (سكرتير اللجنة): قال في معرض إشارته إلى آثار مشروع القرار في الميزانية البرنامجية، إنه من المفهوم أن التقرير المؤقت المذكور في الفقرة 2 لن يتجاوز عدد الصفحات المحددة لتقارير الأمين العام وهي 16 صفحة. |
El informe servirá de base para los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General en relación con este tema. | UN | وسيكون ذلك التقرير أحد المدخلات التي ستستخدم في إعداد تقارير اﻷمين العام التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في هذا المجال. |