G. Universidad " Al-Quds " de Jerusalén para los refugiados de Palestina | UN | اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين |
No cabe esperar que Tanzanía construya nuevos hogares permanentes para los refugiados de Burundi. | UN | إذ لا يُتوقع من تنزانيا أن تبني بيوتا دائمة للاجئين من بوروندي. |
profesional, para los refugiados de Palestina | UN | بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados de 61 a 64 Estados; | UN | 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من إحدى وستين دولة إلى أربع وستين دولة؛ |
profesional, para los refugiados de Palestina | UN | بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Universidad " Al-Quds " de Jerusalén para los refugiados de Palestina: informe del Secretario General | UN | وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين: تقرير اﻷمين العام |
profesional, para los refugiados de Palestina | UN | بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين |
En la República de Corea, por ejemplo, han recaudado 1,3 millones de dólares en efectivo y donaciones en especie para los refugiados de Rwanda. | UN | ففي جمهورية كوريا مثلا، جمعت هذه المنظمات ١,٣ مليون دولار نقدا باﻹضافة الى هبات عينية للاجئين في رواندا. |
D. Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية للتعليم العالي، المعروضة من الدول اﻷعضاء بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين |
Por último se presentará un proyecto de resolución sobre la Universidad Al Quds de Jerusalén para los refugiados de Palestina, cuyo texto es prácticamente igual al de 1995. | UN | وأخيرا، سيقدم مشروع قرار بشأن جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين يكون نصه ذات النص المقدم في عام ١٩٩٥ تقريبا. |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
51/127 Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين |
- Preparación y ejecución de actividades de autosuficiencia para los refugiados de la Federación de Rusia. | UN | وضع وتنفيذ أنشطة الاعتماد على الذات للاجئين في الاتحاد الروسي. |
las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados de 87 a 94 Estados; | UN | 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من 87 دولة إلى 94 دولة؛ |
El hospital, construido originariamente en 1992 para los refugiados de Bhután, es el centro secundario de salud de la AMDA, que funciona como hospital general para la prestación de servicios médicos a los refugiados y la población local. | UN | فقد عمل مركز الرعاية الصحية الثانوية التابع للرابطة، الذي شُيد أصلا سنة 1992 لفائدة اللاجئين البوتانيين، كمستشفى عام مرخص يقدم الخدمات الطبية للاجئين والسكان المحليين. |
2. Reafirma enérgicamente la importancia fundamental y el carácter puramente humanitario y apolítico de la función de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados de dar protección internacional a los refugiados y buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados; | UN | ٢ - تؤكد بقوة من جديد اﻷهمية اﻷساسية والطابع اﻹنساني البحت وغير السياسي لمهمة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻵجئين في توفير الحماية الدولية لﻵجئين وفي البحث عن حلول دائمة لمشكلة الﻵجئين؛ |
Grupos de servicios para los refugiados de Rwanda en el Zaire | UN | مجموعة لوازم خدمات للاجئي رواندا في زائير |
Asistencia a los refugiados de Palestina y apoyo al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين ودعم وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
34. En sus observaciones finales, el Director expresó su reconocimiento por el apoyo prestado a los esfuerzos del ACNUR con miras a promover soluciones para los refugiados de Myanmar en Tailandia. | UN | 34- وأعرب المدير في ملاحظاته الختامية عن تقديره لجهود الدعم التي بذلتها المفوضية للتشجيع على التماس الحلول لصالح لاجئي ميانمار في تايلند. |
Croacia, que es un país asolado por la guerra, ha sido un proveedor neto de asistencia internacional durante los últimos seis años, debido a los gastos en que ha incurrido para los refugiados de Bosnia y Herzegovina. | UN | فكرواتيا نفسها، وهي بلد مزقته الحرب، كانت من المقدمين الرئيسيين للمعونة الدولية خلال السنوات الست الماضية نظرا ﻹنفاقها على اللاجئين القادمين من البوسنة والهرسك. |