"para los servicios de conferencias en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لخدمات المؤتمرات في
        
    • لخدمة المؤتمرات في
        
    Cuadro 3 Necesidades de recursos revisadas para los servicios de conferencias en Viena en 1994-1995 UN الجدول ٣ - احتياجات الموارد المنقحــة بالنسبة لخدمات المؤتمرات في فيينا في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Se prevé que los recursos presupuestarios aprobados para los servicios de conferencias en 1996-1997 habrán de utilizarse plenamente para el programa de reuniones de los órganos de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن تستخدم موارد الميزانية المعتمدة لخدمات المؤتمرات في الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ بكاملها لبرنامج اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة.
    La reducción obedece en parte a la introducción del sistema de presupuestación neta para los servicios de conferencias en Viena, que arroja una reducción de 11.213.900 dólares en los servicios necesarios para atender las necesidades de la ONUDI y el OIEA. UN ويعكس التخفيض، في جانب منه، عملية اﻷخذ بنظام الميزنة الصافية لخدمات المؤتمرات في فيينا مما يترتب عليه تخفيض قدره ٠٠٩ ٣١٢ ١١ دولار يتصل بالخدمات اللازمة لتلبية احتياجات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La reducción obedece en parte a la introducción del sistema de presupuestación neta para los servicios de conferencias en Viena, que arroja una reducción de 11.213.900 dólares en los servicios necesarios para atender las necesidades de la ONUDI y el OIEA. UN ويعكس التخفيض، في جانب منه، عملية اﻷخذ بنظام الميزنة الصافية لخدمات المؤتمرات في فيينا مما يترتب عليه تخفيض قدره ٠٠٩ ٣١٢ ١١ دولار يتصل بالخدمات اللازمة لتلبية احتياجات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En cuanto a las necesidades para 2008-2009, se han consignado créditos para los servicios de conferencias en el presupuesto por programas en las secciones 2 y 28E. UN 48 - وفيما يتعلق بالاحتياجات اللازمة للفترة 2008-2009، خُصِّصت اعتمادات لخدمة المؤتمرات في الميزانية البرنامجية، في إطار الباب 2، والباب 28 هاء.
    VIII.137 La Comisión Consultiva observa en el cuadro 27E.3 que se ha solicitado un total de 1.799 puestos con cargo al presupuesto ordinario para los servicios de conferencias en Nueva York, Ginebra y Viena. UN ثامنا - ١٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٣ أنه طُلب لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ما مجموعه ٧٩٩ ١ وظيفة من الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    El Comité pidió al Secretario General que, al presentar el proyecto de presupuesto para los servicios de conferencias en futuros bienios, tuviese plenamente en cuenta la necesidad de subsanar las deficiencias en la prestación de esa clase de servicios. UN ١٣٠ - طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، لدى تقديم مقترحات الميزانية لخدمات المؤتمرات في فترات السنتين المقبلة، أن يأخذ في الاعتبار، على نحو كامل، مهمة تقويم أوجه القصور في توفير تلك الخدمات.
    VIII.137 La Comisión Consultiva observa en el cuadro 27E.3 que se ha solicitado un total de 1.799 puestos con cargo al presupuesto ordinario para los servicios de conferencias en Nueva York, Ginebra y Viena. UN ثامنا - ١٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٣ أنه طُلب لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ما مجموعه ٧٩٩ ١ وظيفة من الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    En el cuadro que figura a continuación se puede apreciar cómo se ha ejecutado el presupuesto por programas para los servicios de conferencias en Nairobi en 2000, primer año del bienio actual. UN 4 - يورد الجدول أدناه حالة تنفيذ الميزانية البرنامجية لخدمات المؤتمرات في نيروبي في عام 2000، وهي السنة الأولى لفترة السنتين الحالية.
    c) Un examen de las causas del elevado porcentaje de vacantes de personal del cuadro orgánico, antes de hacer ninguna propuesta respecto de la plantilla para los servicios de conferencias en Viena; UN )ج( النظر في أسباب ارتفاع معدل الشغور في الفئة الفنية قبل تقديم أي اقتراح بشأن ملاك الموظفين اللازمين لخدمات المؤتمرات في فيينا؛
    c) El examen de las causas del elevado porcentaje de vacantes del personal del cuadro orgánico, antes de hacer ninguna propuesta respecto de la plantilla para los servicios de conferencias en Viena; UN )ج( النظر في أسباب ارتفاع معدل الشغور في الفئة الفنية قبل تقديم أي اقتراح بشأن ملاك الموظفين اللازمين لخدمات المؤتمرات في فيينا؛
    c) El examen de las causas del elevado porcentaje de vacantes del personal del cuadro orgánico, antes de hacer ninguna propuesta respecto de la plantilla para los servicios de conferencias en Viena; UN )ج( النظر في أسباب ارتفاع معدل الشغور في الفئة الفنية قبل تقديم أي اقتراح بشأن ملاك الموظفين اللازمين لخدمات المؤتمرات في فيينا؛
    c) Un examen de las causas del elevado porcentaje de vacantes de personal del cuadro orgánico, antes de hacer ninguna propuesta respecto de la plantilla para los servicios de conferencias en Viena; UN )ج( النظر في أسباب ارتفاع معدل الشغور في الفئة الفنية قبل تقديم أي اقتراح بشأن ملاك الموظفين اللازمين لخدمات المؤتمرات في فيينا؛
    VIII.131 Según se señala en el párrafo 27E.9, la reducción mencionada obedece en parte a la introducción del sistema de presupuestación neta para los servicios de conferencias en Viena, que da por resultado una reducción aparentemente de 11.213.900 dólares en los servicios que se precisan para atender las necesidades de la ONUDI y del OIEA. UN ثامنا - ١٣١ وحسبما تشير الفقرة ٢٧ هاء - ٩ فإن هذا التخفيض يعكس جزئيا اﻷخذ بعملية " الميزنة الصافية " لخدمات المؤتمرات في فيينا مما ترتب عليه تخفيض ظاهــــر قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار يتصل بالخدمات اللازمة لتلبية احتياجات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    VIII.131 Según se señala en el párrafo 27E.9, la reducción mencionada obedece en parte a la introducción del sistema de presupuestación neta para los servicios de conferencias en Viena, que da por resultado una reducción aparentemente de 11.213.900 dólares en los servicios que se precisan para atender las necesidades de la ONUDI y del OIEA. UN ثامنا - ١٣١ وحسبما تشير الفقرة ٢٧ هاء - ٩ فإن هذا التخفيض يعكس جزئيا اﻷخذ بعملية " الميزنة الصافية " لخدمات المؤتمرات في فيينا مما ترتب عليه تخفيض ظاهــــر قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار يتصل بالخدمات اللازمة لتلبية احتياجات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para 2010-2011, la Comisión Consultiva se refirió a la cuestión de los servicios a los órganos de derechos humanos e hizo recomendaciones sobre los recursos propuestos por el Secretario General para los servicios de conferencias en Ginebra para 2010-2011 (véase A/64/7, párrs. I.84 a I.89). UN 11 - وأشارت اللجنة الاستشارية، في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011، إلى مسألة تزويد هيئات حقوق الإنسان بالخدمات وقدمت توصيات بشأن الموارد التي اقترحها الأمين العام لخدمات المؤتمرات في جنيف للفترة 2010-2011 (انظر A/64/7 الفقرات أولا - 84 إلى أولا - 89).
    11. En su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, la Comisión Consultiva se refirió a la cuestión de los servicios a los órganos de derechos humanos e hizo recomendaciones sobre los recursos propuestos por el Secretario General para los servicios de conferencias en Ginebra para el bienio (véase A/64/7, párrs. I.84 a I.89). UN 11 - وأشارت اللجنة الاستشارية، في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، إلى مسألة تزويد هيئات حقوق الإنسان بالخدمات وقدمت توصيات بشأن الموارد التي اقترحها الأمين العام لخدمات المؤتمرات في جنيف لفترة السنتين (انظر A/64/7، الفقرات أولا - 84 إلى أولا - 89).
    Español Página 4. La plantilla propuesta para los servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, que figura en el cuadro 2 del informe, requeriría la creación de un puesto de P-3 y 39 del cuadro de servicios generales mediante la conversión de puestos de personal supernumerario, y la creación de un puesto de D-1 y uno de P-4, compensada con la supresión de un puesto de P-5 y uno de P-2/1. UN ٤ - وينص ملاك الموظفين المقترح لخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، كما ورد في الجدول ٢ بالتقرير، على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة من خلال التحويل من المساعدة المؤقتة وإنشاء وظيفة من الرتبة مد - ١ ووظيفة من الرتبة ف - ٤، يقابلها إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٢/١.
    La plantilla propuesta para los servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, que figura en el cuadro 2 del informe, requeriría la creación de un puesto de P-3 y 39 del cuadro de servicios generales mediante la conversión de puestos de personal supernumerario, y la creación de un puesto de D-1 y uno de P-4, compensada con la supresión de un puesto de P-5 y uno de P-2/1. UN ٤ - وينص ملاك الموظفين المقترح لخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، كما ورد في الجدول ٢ بالتقرير، على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة من خلال التحويل من المساعدة المؤقتة وإنشاء وظيفة من الرتبة مد - ١ ووظيفة من الرتبة ف - ٤، يقابلها إلغــاء وظيفــة مــن الرتبة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٢/١.
    3. En cuanto a las necesidades para el bienio 2008-2009, se han consignado créditos para los servicios de conferencias en las secciones 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 28E, Administración, Ginebra, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 3- وفيما يتعلق بالاحتياجات اللازمة لفترة السنتين 2008-2009، خُصِّصت اعتمادات لخدمة المؤتمرات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 208-2009، في إطار الباب 2، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات، والباب 28 هاء، الإدارة، جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more