Quisiera recordar a los miembros que están abiertas las listas de oradores para los temas que figuran en el documento A/INF/61/4/Rev.2. | UN | وأود أن أُذكر الأعضاء بأن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قوائم المتكلمين بشأن البنود المدرجة في الوثيقة A/INF/61/4/Rev.2. |
Se ha abierto la lista de oradores para los temas restantes asignados a la Sexta Comisión. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en este documento. | UN | وقد فتح باب التسجيل بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en este documento. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas que se indican en el presente documento. Para la inscripción, llame al 963-5063. | UN | ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة ولتسجيل اﻷسماء يرجى الاتصال بالرقم ٥٠٦٣ - ٩٦٣. |
Asimismo decidió determinar el calendario para los temas 3 y 4 una vez que hubiese terminado de examinar los temas 1 y 2. | UN | ١٧٧ - وقررت اللجنة كذلك أن تبت في اﻹطار الزمني للبندين ٣ و ٤ متى أتمت استعراضها للبندين ١ و ٢. |
Como se indica en el documento, queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ella. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
Como se indica en el documento, queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ella. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
Como se indica en el documento, queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ella. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
2. Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas que figuran en el presente documento. | UN | ٢ - والباب مفتوح للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود الواردة في هذه الوثيقة. |
El Presidente informa asimismo a la Asamblea que está abierta la inscripción en las listas de oradores para los temas contenidos en el documento A/INF/54/3/Add.1. | UN | وأخطر الرئيس الجمعية العامة بفتح باب التسجيل في قوائم المتكلمين بشأن البنود الواردة في الوثيقة A/INF/54/3/Add.1. |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas indicados en el presente documento. | UN | 2 - والباب مفتوح لإدراج الأسماء في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en este documento. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Como se indica en el documento, queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ella. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas que figuran en ese documento. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas que se indican en el presente documento. | UN | ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas que se indican en el presente documento. Para la inscripción, llame al 963-5063. | UN | ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة ولتسجيل اﻷسماء يرجى الاتصال بالرقم 963-5063. |
ii) El tiempo asignado para el tema 10 debería ser el mismo que para el tema 11, y los límites de tiempo para el uso de la palabra para los temas 10 y 11 del programa deberían ser los mismos que para otros temas, sin los dos minutos adicionales de costumbre. | UN | `2` ينبغي أن تكون المدة الزمنية المخصصة للبندين 10 و11 متساوية، وحدود الوقت المخصص للتحدث في هذين البندين ينبغي أن تساوي تلك المخصصة للبنود الأخرى من دون الدقيقتين الإضافيتين المعهودتين؛ |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas indicados en el presente documento. | UN | 2 - التسجيل في قوائم المتكلمين فيما يتعلق بالبنود المذكورة في هذه الوثيقة مفتوح. |
6. En sus sesiones 2915ª, 2938ª y 2943ª, celebradas respectivamente los días 8 de mayo y 18 y 26 de julio de 2007, la Comisión estableció un Comité de Redacción integrado por los siguientes miembros para los temas que se indican a continuación: | UN | 6- أنشأت اللجنة، في جلساتها 2915 و2938 و2943، المعقودة في 8 أيار/مايو و18 و26 تموز/يوليه 2007، على التوالي، لجنة صياغة مؤلفة من الأعضاء التالية أسماؤهم لتناول المواضيع المبيّنة: |
Quizá recuerde usted que una versión de ese documento incluía sus propuestas para los temas del programa 1 y 2 que figuran en el anexo. | UN | أعتقد أنكم تتذكرون أن إحدى الصور من تلك الوثيقة قد تضمنت اقتراحيكم بشأن بندي جدول الأعمال 1 و 2 في المرفق. |
Los Presidentes de la Conferencia de 2009 designaron Coordinadores para los temas 1 a 7 de la agenda. | UN | 32 - وعين رؤساء المؤتمر لعام 2009 منسقين لبنود جدول الأعمال من 1 إلى 7. |
[Nota: Se ha abierto la lista de oradores para los temas restantes asignados a la Sexta Comisión. Se insta a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista a que se comuniquen con la secretaría de la Sexta Comisión (Sra. Marianne Sooksatan, (dirección electrónica: sooksatan@un.org; tel.: 1 (212) 963-5378; fax: 1 (212) 963-1963)). | UN | [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.ويُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل بالقائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (البريد الإلكتروني sooksatan@un.org، والهاتف 1 (212) 963-5378، الفاكس 1(212) 963-1963 ). |
Estas cuestiones resultan pertinentes para los temas 1 (Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear) y 2 (Prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas) del programa de la Conferencia. | UN | وتكتسي هذه المسائل أهمية بالنسبة للبند 1 من جدول أعمال المؤتمر " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 من جدول أعماله " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل المتصلة بذلك " . |
B. Plantilla para los temas transversales de las comunicaciones nacionales 30 - 31 10 | UN | باء - النموذج المتعلق بالمواضيع الشاملة في البلاغات الوطنية 30-31 11 |
Los documentos para los temas 5 y 6 son: | UN | فيما يلي الوثائق ذات الصلة بالبندين ٥ و ٦: |
Embajador Carlos Portales de Chile, para los temas 1, titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " , y 2, titulado " Prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas " , de la agenda desde la perspectiva general del desarme nuclear; | UN | السفير كارلوس بورتاليس من شيلي منسقاً معنياً بالبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحروب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛ |
Podríamos estudiar la posibilidad de cerrar la lista de oradores mucho antes, lo que permitiría a la Secretaría calcular mejor el tiempo necesario para los temas del programa. | UN | وبإمكاننا النظر في إقفال القيد في قائمة المتحدثين في وقت أبكر، مما سيمكن الأمانة من تحسين طريقة حساب الوقت اللازم لكل بند من بنود جدول الأعمال. |