Tuvo que pasarlo para mañana pero estarás aquí entre las 10:00 y las 2:00, ¿no? | Open Subtitles | و غير الموعد للغد سوف تكوني هنا بين العاشرة الى الثانية, أليس كذلك؟ |
He confirmado el almuerzo para mañana y a las 3:15 con el departamento de gráficos. | Open Subtitles | لذلك اعددت غذائك للغد . والساعة 3: 15 مع قسم التصوير قد وضع |
Como sea, si no tengo la suma en mi oficina para mañana, su monja tendrá que encontrar otro abogado. | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، إذا لم أحصل على أموالي بحلول الغد فستحتاج راهبتك إلى محامي آخر |
- Hasta ahora me divierto. - Tengo una pequeña sorpresa para mañana. | Open Subtitles | ــ أنا مستمتع حتى الآن ــ لدي مفاجأة لك غداً |
La reserva ha sido hecha para usted y Park Seo Yeon para mañana. | Open Subtitles | غدا اللقاء مع بارك سيونغ من مجموعة سيجين تم التحضير له |
Escuchen, le mande un mensaje a Alfredo, y estaremos preparados para mañana. | Open Subtitles | اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد |
Bueno, ¿tal vez podríamos organizar algo para mañana durante las clases, entonces? | Open Subtitles | يمكن إذاً أن نجهّز شيئاً للغد عند قيامنا بتسجيل الحضور؟ |
Todo está listo para mañana ir a ver a ya sabes quién. | Open Subtitles | جميعنا مستعدون للغد لكي نذهب لنرى أنتم تعرفون من يكون |
No obstante ser paradójico, éste es un requisito para hoy más que para mañana. | UN | غير أن المفارقة هي أن هذا شرط لليوم لا للغد. |
Pensaba que era para mañana, pero hoy es día 13. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر |
Si no quitas tu cama de aquí para mañana, te quitaré tu auto. | Open Subtitles | لو لم يخرج السرير من هنا بحلول الغد سوف أسحب سيارتك |
No porque sea justo o debido a que me debes nada o porque para mañana, | Open Subtitles | ليس لأن ذلك عدلاً أو لأنك تدين لي بشيء ،أو لأنه بحلول الغد |
Sí, pueden hacer que la sororidad que tienen al lado desaparezca para mañana. | Open Subtitles | اجل، يمكنكما ان تجعلا الاخوية المجاورة تختفي بشكل سحري بحلول الغد |
Conseguí mi primer gran desfile para mañana. | Open Subtitles | حَجزتُ معرضَ مدرجِي الأولِ الكبيرِ غداً. |
Pero los chicos de Tecnología van a tenernos una respuesta para mañana. | Open Subtitles | ولكن رجال التكنولوجيا لدينا سيقوموا بالرد على هذا غداً صباحاً |
Tomen sus cuadernos de Matemáticas en frente de la clase... y tenemos un informe de libro para mañana. | Open Subtitles | استلم كتاب الرياضيات حقك من مقدمة الصف ولاتنسى بأن لدينا تقرير ويجب ان تسلمه غدا |
El Director pidió que pospusiéramos la reunión para mañana en la tarde. | Open Subtitles | لقد طلب المدير ان اؤجل الاجتماع الى غدا بعد الظهر |
Sin embargo, no veo que figuren en la lista ni para hoy ni para mañana. | UN | إلا أنني لا أراه مدرجا لهذا اليوم ولا ليوم غد. |
Las primeras 20 preguntas al final del capítulo 1 son para mañana. | Open Subtitles | أول 20 سؤال في نهاية الفصل الأول مطلوبة ليوم الغد |
Si no consigues un nombre para mañana en la mañana, será tu culpa. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على اسم بحلول الصباح فسيكون الأمر على عاتقك |
Sécate esas lágrimas. Y trae el estofado que he preparado para mañana. | Open Subtitles | جففي عينيكِ، وإجلبي يخنة لحم البقر التي أعددتها ليوم غدٍ |
Asegurándome de que los casos de Jeffords queden digitalizados para mañana a las nueve. | Open Subtitles | اتأكد بأن تيري يدخل جميع القضايا في الغد عند الساعة 9 صباحاً |
No lo olviden, los uniformes limpios... para mañana. | Open Subtitles | و تذكروا أمر الملابس تنظف و تغسل لأجل الغد |
¿Puedo ir a buscarle sardinas para mañana? | Open Subtitles | أيمكنني الذهاب لجلب بعض السردين لك من أجل الغد ؟ |
Tengo que descansar un poco para mañana, y mi mandíbula me está matando. | Open Subtitles | يجب ان احضى ببعض الراحة قبل يوم غد و فكي يؤلمني |
Bueno, no estoy de acuerdo, dado que ahora tú y yo... tenemos que hacer 200 galletas de jengibre para mañana por la mañana nosotros mismos. | Open Subtitles | انا لا اتفق معك لاننا الان انا وانت يجب ان نصنع 200 كيكة زنجبيل لغداً صباحاً بأنفسنا |
Quiero estas tarjetas de debate escritas para mañana en la mañana. | Open Subtitles | فأريد بطاقات المناظرة هذه مكتوبة بحلول صباح الغد |
Mientras yo lavo algunas cosas para mañana. | Open Subtitles | بينما أقوم بغسل بعض الأشياء للصباح |