"para mejorar la gobernanza ambiental a nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتحسين الإدارة البيئية
        
    • أجل تحسين الإدارة البيئية
        
    Conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional UN مجموعة خيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية
    - La formulación de un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional debería partir de un nuevo examen de los múltiples problemas y las oportunidades que están surgiendo; UN ينبغي أن تنبع عملية وضع مجموعة الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية من فحص جديد للتحديات المتعددة والفرص الناشئة.
    Las reformas son importantes para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional a corto plazo, pero no serán suficientes si se quieren lograr los objetivos y funciones identificados por el Proceso de Belgrado. UN ولهذه الإصلاحات أهميتها لتحسين الإدارة البيئية الدولية في الأجل القصير، ولكنها ستكون غير كافية لتحقيق الأهداف والوظائف التي حددتها عملية بلغراد.
    f) El fortalecimiento del sistema actual ofrece muchas oportunidades para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional y esa cuestión debería incluirse en el debate; UN (و) ويتيح تعزيز النظام الحالي فرصاً عديدة لتحسين الإدارة البيئية الدولية، وينبغي أن يشكل جزءاً من المناقشة؛
    Se apoya la idea de que el Consejo/Foro desempeñe un papel constructivo y contribuya con aportaciones a la Asamblea General sobre el camino a seguir para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional; UN وهناك تأييد بقيام المجلس/المنتدى بدور بناء وتوفير مُدخل للجمعية العامة للمضي قدماً من أجل تحسين الإدارة البيئية الدولية؛
    El fortalecimiento del sistema actual ofrece muchas oportunidades para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional y esa cuestión debería incluirse en el debate; UN (و) ويتيح تعزيز النظام الحالي فرصاً عديدة لتحسين الإدارة البيئية الدولية، وينبغي أن يشكل جزءاً من المناقشة؛
    Habiendo concluido su labor, el Grupo consultivo presenta al 11º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial el siguiente conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional: UN الفريق الاستشاري يختتم عمله، ويقدم مجموعة الخيارات التالية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي:
    De conformidad con la decisión SS.XI/1, en este documento se incluye un informe del Director Ejecutivo sobre cambios incrementales en el conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional resultantes del Proceso de Belgrado y en consulta con el Comité de Representantes Permanentes. UN عملاً بالمقرر د.إ-11/1، تقدم هذه الوثيقة تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات الإضافية في مجموعة الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية الناتجة عن عملية بلغراد وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين.
    El fortalecimiento del sistema actual ofrece muchas oportunidades para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional y esa cuestión debería incluirse en el debate; UN (و) ويتيح تعزيز النظام الحالي فرصاً عديدة لتحسين الإدارة البيئية الدولية، وينبغي أن يشكل جزءاً من المناقشة؛
    2. Pide al grupo de ministros o representantes de alto nivel que concluyan su trabajo y presenten un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 11º período extraordinario de sesiones, con el fin de hacer aportes a la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN 2 - يطلب إلى فريق الوزراء أو الممثلين رفيعي المستوى استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، وذلك بهدف تقديم مدخلات للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    Pide al grupo de ministros o representantes de alto nivel que concluyan su trabajo y presenten un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 11º período extraordinario de sesiones, con el fin de hacer aportes a la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN 2 - يطلب إلى فريق الوزراء أو الممثلين رفيعي المستوى استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، وذلك بهدف تقديم مدخلات للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    Mediante el párrafo 2 de esa decisión, el Consejo de Administración pidió al grupo que concluyera su labor y que, con fines de aportación a la Asamblea General, presentara al Consejo/Foro, en su 11º período extraordinario de sesiones, un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 12 - وبموجب الفقرة 2 من ذلك المقرر المذكور أعلاه، طلب مجلس الإدارة من الفريق أن يختتم أعماله وأن يقدم إلى المجلس/المنتدى في دورته الاستثنائية الحادية عشرة مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية، بهدف توفير مدخلات تقدم إلى الجمعية العامة.
    En el párrafo 2 de la decisión, el Consejo pidió al grupo que concluyera su trabajo y presentara al Consejo/Foro en su 11ª período extraordinario de sesiones, un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional, con el fin de hacer aportes a la Asamblea General. UN وطلب المجلس من الفريق بموجب الفقرة 2 من المقرر استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة بغرض تقديم مدخلات إلى الجمعية العامة.
    d) La formulación de un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional debería partir de un nuevo examen de los múltiples problemas y las oportunidades que están surgiendo; UN (د) ينبغي أن تنبع عملية وضع مجموعة الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية من عملية فحص جديدة للتحديات المتعددة والفرص الناشئة؛
    2. Pide al grupo de ministros o representantes de alto nivel que concluyan su trabajo y presenten un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 11º período extraordinario de sesiones, con el fin de hacer aportes a la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN 2 - يطلب إلى فريق الوزراء أو الممثلين رفيعي المستوى استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، وذلك بهدف تقديم مدخلات للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    2. Toma nota del conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional determinado por el grupo consultivo, que figura en el anexo de la presente decisión; UN 2 - يحيط علماً بمجموعة الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية التي حددها الفريق الاستشاري؛ والتي ترد في مرفق هذا المقرر؛()
    9. Tomamos nota con reconocimiento de la labor del grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel para presentar un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional y acogemos con satisfacción el establecimiento de un proceso que será dirigido por los ministros o sus representantes de alto nivel para considerar más a fondo las reformas de la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 9 - ونحن نقدِّر أعمال الفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى في عرض مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية، ونرحّب بإنشاء عملية يقودها الوزراء أو ممثّلوهم رفيعو المستوى لمواصلة التصدّي للإصلاحات في الإدارة البيئية الدولية.
    52. En su decisión 25/4 el Consejo de Administración estableció un grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel, encargado de presentar un conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional al 11º período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial programado para celebrarse en febrero de 2010. UN 52 - وأردفت قائلة إنه بموجب المقرر 25/4، أنشأ مجلس الإدارة فريقا استشاريا من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى، وطلب منه تقديم مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة في شباط/فبراير 2010.
    Se apoya la idea de que el Consejo/Foro desempeñe un papel constructivo y contribuya con aportaciones a la Asamblea General sobre el camino a seguir para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional; UN وهناك تأييد بقيام المجلس/المنتدى بدور بناء وتوفير مُدخل للجمعية العامة للمضي قدماً من أجل تحسين الإدارة البيئية الدولية؛
    Se apoya la idea de que el Consejo/Foro desempeñe un papel constructivo y contribuya con aportaciones a la Asamblea General sobre el camino a seguir para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional; UN وهناك تأييد بقيام المجلس/المنتدى بدور بناء وتوفير مُدخل للجمعية العامة للمضي قدماً من أجل تحسين الإدارة البيئية الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more