"para misiones políticas especiales para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • للبعثات السياسية الخاصة لفترة
        
    • للبعثات السياسية الخاصة في فترة
        
    Sumas consignadas por la Asamblea General para misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 UN المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين
    16. Decide reducir la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 20082009 en 200.150.000 dólares; UN 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بما قدره 000 150 200 دولار؛
    Se propone que la suma solicitada de 9.066.400 dólares se sufrague con cargo a la consignación para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN ويُقترح أن يُقيّد المبلغ المطلوب، وقدره 400 066 9 دولار، على حساب الاعتماد المخصَّص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    En su resolución 66/248 A, la Asamblea General consignó la suma de 1.083,0 millones de dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN 17 - وقرّرت الجمعية العامة، بقرارها 66/248 ألف، اعتماد مبلغ 083.0 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    b) Apruebe la imputación de 435.094.000 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido de la consignación de créditos para misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015; UN (ب) أن توافق على تحميل مبلغ صافيه 000 094 435 دولار يمثل الرصيدَ غير الموزع من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2014-2015؛
    7. Pide también al Secretario General que asegure la utilización eficiente de los recursos aprobados en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 20062007, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 23 de su resolución 60/180; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد الموافق عليها في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من قرارها 60/180؛
    7. Pide también al Secretario General que asegure la utilización eficiente de los recursos aprobados en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2006-2007, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 23 de su resolución 60/180; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد المأذون بها في الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من القرار 60/180؛
    Se solicita a la Asamblea que apruebe los presupuestos para las dos misiones, que ascienden a un total de 8.771.200 dólares, y que apruebe una suma equivalente con cargo al crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN 17 - وقد طلبت الجمعية العامة الموافقة على ميزانيات البعثتين بمبلغ إجماليه 200 771 8 دولار أمريكي والموافقة على تقييد مبلغ يعادل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    En su resolución 68/248 A, la Asamblea General consignó la suma de 1.081,1 millones de dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015. UN ١٧ - وقرّرت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/248 ألف، اعتماد مبلغ 081.1 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015.
    b) La Asamblea apruebe la imputación de 435.094.000 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido en la consignación de créditos para misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015; UN (ب) أن توافق الجمعية العامة على تحميل مبلغ صافيه 000 094 435 دولار عن الرصيد غير الموزع في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015؛
    En su resolución 62/238, la Asamblea General decidió reducir la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 2008-2009 en 200.150.000 dólares y aprobó la imputación de la suma de 386.587.300 dólares a la consignación de créditos para misiones políticas especiales que se pedía en la sección 3, Asuntos políticos, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 62/237 A de la Asamblea General. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/238 خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بمقدار 000 150 200 دولار، ووافقت على خصم مبلغ أجماليه 300 587 386 دولار في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية ، بموجب أحكام القرار 62/237.
    Gastos Operacionales a Financiado con cargo a la consignación general aprobada para misiones políticas especiales para el bienio 2008-2009 mediante la redistribución del saldo no comprometido estimado de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN (أ) ممول من الاعتماد الكلي المعتمد للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بنقل الأرصدة الحرة المقدرة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    El Secretario General propone que esa suma (24.600 dólares) se financie con cargo a la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 y que se informe a la Asamblea General en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto. UN 31 - ويقترح الأمين العام أن تلبى الاحتياجات (600 24 دولار) من الاعتماد الكلي المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، وأن تبلَّغ الجمعية العامة بذلك في سياق تقرير الأداء الثاني.
    b) Apruebe la financiación de la suma total de 8.771.200 dólares en cifras netas con cargo al crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN (ب) وأن توافق على تكلفة مجموعها الصافي 200 771 8 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    c) Apruebe la imputación de 442.779.600 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido de la consignación de créditos para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013; UN (ج) الموافقة على تحميل مبلغ صافيه 600 779 442 دولار عن الرصيد غير الموزع في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Respecto de la Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos por valor de 1.283.200 dólares para 2012 y una suma equivalente con cargo al crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN 19 - وفي ما يتعلق بمكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقترحة البالغة 200 283 1 دولار لعام 2012 وأن يقيد مبلغ يعادل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    En su resolución 62/238, la Asamblea General decidió reducir la consignación total para misiones políticas especiales para el bienio 2008-2009 en aproximadamente 200,2 millones de dólares y aprobó la imputación de una suma de 386,6 millones de dólares a la consignación de créditos para misiones políticas especiales en la sección 3, Asuntos políticos, con arreglo a la resolución 62/237 A de la Asamblea. UN 14 - وقررت الجمعية العامة، بقرارها 62/238، خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بحوالي 200.2 مليون دولار، ووافقت على خصم مبلغ إجمالي قدره 386.6 مليون دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/237 ألف.
    Teniendo en cuenta la falta de contribuciones voluntarias para el Tribunal Especial a fines de octubre de 2011, el Secretario General solicita a la Asamblea que apruebe una subvención de 9.066.400 dólares para el período comprendido entre enero y julio de 2012 con cargo a los recursos para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN ومع الأخذ في الحسبان بأنه لم يكن لدى المحكمة الخاصة رصيد من التبرعات في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011، طلب الأمين العام من الجمعية العامة الموافقة على إعانة بقيمة 400 066 9 دولار للفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2012 تقيد على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    b) Apruebe la imputación de 435.094.000 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido de la consignación de créditos para misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015; UN (ب) أن توافق على تحميل مبلغ صافيه 000 094 435 دولار يمثل الرصيدَ غير الموزع من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2014-2015؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more