Representantes del Experimento ante las Naciones Unidas en Nueva York asistieron a reuniones de información para organizaciones no gubernamentales. | UN | حضر ممثلو منظمة تجربة الحياة الدولية لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك جلسات اﻹحاطة للمنظمات غير الحكومية. |
No se ha registrado ningún progreso en la obtención de visados para organizaciones no gubernamentales internacionales, y hay 13 solicitudes de visado pendientes. | UN | ولم يُحرَز أي تقدم للحصول على تأشيرات للمنظمات غير الحكومية الدولية حيث لا يزال 13 طلبا للحصول على تأشيرات معلَّقا. |
En varias reuniones semanales de información del Departamento para organizaciones no gubernamentales se trataron sobre cuestiones directamente relacionadas con Africa. | UN | وتناول عدد من الاجتماعات اﻹعلامية الاسبوعية التي عقدتها اﻹدارة للمنظمات غير الحكومية مسائل تتصل مباشرة بافريقيا. |
SEPTIMO SIMPOSIO REGIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS para organizaciones no gubernamentales DE EUROPA SOBRE LA CUESTION DE PALESTINA | UN | ندوة اﻷمم المتحدة الاقليمية اﻷوروبية السابعة للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
La Conferencia Mundial asistió a la conferencia anual para organizaciones no gubernamentales organizada por el Departamento de Información Pública: | UN | حضر المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في الفترات: |
En el otoño de 1993, personal del CMCAC asistió a una reunión de información relativa a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social para organizaciones no gubernamentales con sede en Ginebra. | UN | وفي خريف ١٩٩٣، حضر موظفو المجلس العالمي جلسة إحاطة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية خصصت للمنظمات غير الحكومية التي تتخذ من جنيف مقرا لها. |
Igualmente mantuvo una sesión de información para organizaciones no gubernamentales interesadas. | UN | وعقد باﻹضافة إلى ذلك اجتماعاً تعريفياً للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالمسألة. |
También organizó 35 seminarios para organizaciones no gubernamentales y 95 seminarios para el público en general sobre derechos humanos y cuestiones conexas. | UN | كما نظمت أيضا ٢٥ حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية و ٩٥ حلقة دراسية للجمهور بشأن حقوق اﻹنسان والقضايا المتصلة بها. |
En Skopje tuvieron lugar un curso práctico para organizaciones no gubernamentales que trabajan en la esfera de la prevención del consumo de estupefacientes, así como conferencias dedicadas a los estudiantes. | UN | وأقيمت في سكوبيه حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال منع المخدرات، فضلا عن تنظيم محاضرات للطلاب هناك. |
También se publicó en 1999 una Guía de protección sobre el terreno para organizaciones no gubernamentales. | UN | وصدر أيضا في عام 1999 الدليل الميداني للمنظمات غير الحكومية بشأن الحماية. |
Antes del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes la secretaría facilitó un seminario preparatorio para organizaciones no gubernamentales. | UN | وقبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، يسرت الأمانة تنظيم حلقة عمل تحضيرية للمنظمات غير الحكومية. |
Información para organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales | UN | معلومات للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى |
La recientemente concluida Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para organizaciones no gubernamentales es un buen ejemplo de ello. | UN | والمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي عقدته إدارة شؤون الإعلام في الآونة الأخيرة مثال جدير بالذكر. |
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión. | UN | ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة. |
Elaboramos una guía para organizaciones no gubernamentales sobre cómo participar en la Conferencia a la que se dio una amplia difusión. | UN | ولقد وضعنا دليلا للمنظمات غير الحكومية من أجل مشاركة في المؤتمر وعممناه على نطاق واسع. |
En 2007, la asignación presupuestaria para organizaciones no gubernamentales aumentó en 3 millones de coronas de Noruega. | UN | وفي عام 2007 زاد المخصص من الميزانية للمنظمات غير الحكومية بمقدار ثلاثة ملايين كرونة نرويجية. |
:: Diez sesiones de fomento de la capacidad para organizaciones no gubernamentales iraquíes sobre el incremento del acceso a la financiación para intervenciones humanitarias | UN | :: عقد 10 جلسات لبناء القدرات للمنظمات غير الحكومية العراقية لتحسين إمكانية حصولها على تمويل للأنشطة الإنسانية |
Los programas de creación de capacidades para organizaciones no gubernamentales siguen revistiendo prioridad en muchas organizaciones. | UN | ومازالت برامج بناء القدرات من أجل المنظمات غير الحكومية تشكل أولوية لدى كثير من المنظمات. |
Se realizaron 150 presentaciones en los seminarios de formación para organizaciones no gubernamentales locales | UN | تم تقديم 150 عرضا في الحلقات الدراسية التدريبية لفائدة المنظمات غير الحكومية |
Otras actividades realizadas en 2010 se han centrado en la capacitación de candidatas a las elecciones, la vigilancia de las violaciones de los derechos humanos, la creación de capacidad y el desarrollo de instituciones para organizaciones no gubernamentales dedicadas a los derechos humanos. | UN | وركزت الأنشطة الأخرى المنفذة في عام 2010 على تدريب المرشحات للانتخابات، ورصد انتهاكات حقوق الإنسان، وبناء المؤسسات والقدرات لصالح المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان. |
Se aprobaron 4 nuevos visados para organizaciones no gubernamentales internacionales, por lo que quedaban pendiente 16 solicitudes en total. | UN | وتمت الموافقة أيضا على أربع تأشيرات جديدة لمنظمات غير حكومية دولية، بينما ظلَّ ما مجموعه 16 طلبا قيد النظر. |
En el Pakistán, por ejemplo, el ACNUR está elaborando un sistema de referencias en casos de reasentamiento para organizaciones no gubernamentales a fin de individualizar más fácilmente a los refugiados con necesidades especiales. | UN | وفي باكستان، على سبيل المثال، تعمل المفوضية على وضع نظام لإحالة حالات إعادة التوطين إلى المنظمات غير الحكومية لتحسين وسائل تحديد اللاجئين من ذوي الاحتياجات الخاصة. |