55° informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مرفق التقرير الخامس والخمسون للجنــــة التوفيــــق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقريـــر لجنــــة التوفيـق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
En El Centro de Información de las Naciones Unidas en Harare se celebró un concierto para Palestina, copatrocinado por el Comité de Solidaridad con Palestina de Zimbabwe, en que músicos de Zimbabwe rindieron homenaje al pueblo palestino. | UN | وفي الحفل الموسيقي من أجل فلسطين الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في هراري، واشتركت في رعايته لجنة التضامن بين زمبابوي وفلسطين، وأهدى الموسيقيون الزمبابويون معزوفات موسيقية للشعب الفلسطيني. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مذكرة الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
57° informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | التقريــر السابــع والخمسون للجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina: nota del Secretario General | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين: مذكرة من الأمين العام |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
De acuerdo con la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina, los refugiados palestinos poseen 5,5 millones de dunums de tierra. | UN | وتقول لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين إن اللاجئين الفلسطينيين يملكون 5.5 ملايين دونم من الأرض. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |
En El Centro de Información de las Naciones Unidas en Harare se celebró un concierto para Palestina, copatrocinado por el Comité de Solidaridad con Palestina de Zimbabwe, en que músicos de Zimbabwe rindieron homenaje al pueblo palestino. | UN | وفي الحفل الموسيقي من أجل فلسطين الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في هراري، واشتركت في رعايته لجنة التضامن بين زمبابوي وفلسطين، وأهدى الموسيقيون الزمبابويون معزوفات موسيقية للشعب الفلسطيني. |
De la misma forma en que mi delegación ha refrendado siempre el derecho de Israel a existir dentro de fronteras seguras, aseveramos el mismo derecho para Palestina. | UN | وكما أيد وفد بلادي دوما حق اسرائيل في الوجود ضمن حدود آمنة، فإننا نؤكد على نفس الحق بالنسبة لفلسطين. |
Asimismo, Indonesia cooperará con Sudáfrica el próximo año como copatrocinador de la conferencia Asia-África para Palestina. | UN | وستتعاون إندونيسيا أيضاً مع جنوب أفريقيا في السنة القادمة للاشتراك معها في رعاية المؤتمر الآسيوي الأفريقي بشأن فلسطين. |
Esa resolución encarnó el solemne compromiso de la comunidad internacional con la creación de dos Estados en el Mandato para Palestina. | UN | فقد جسد الالتزام الرسمي من جانب المجتمع الدولي بإقامة دولتين في فلسطين الواقعة آنذاك تحت الانتداب. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق الخاصة بفلسطين |
Al finalizar la primera guerra mundial, la Sociedad de las Naciones confió a Gran Bretaña un Mandato " A " para Palestina, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 22 del Pacto, cuyo texto era el siguiente: | UN | وفي نهاية الحرب العالمية الأولى، عهدت عصبة الأمم إلى بريطانيا العظمى بانتداب على فلسطين من الفئة (أ)، عملا بالفقرة 4 من المادة 22 من العهد، التي نصت على ما يلي: |
Periódicamente se realizan reuniones en Yeddah entre funcionarios del Organismo y el Secretario Adjunto de la OCI para Palestina y Al Quds, así como otros funcionarios de la Secretaría. | UN | وتعقد في جدة من حين ﻵخر اجتماعات بين مسؤولي اﻷونروا ووكيل اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لشؤون فلسطين والقدس وغيره من موظفي اﻷمانة العامة. |