"para pelear" - Translation from Spanish to Arabic

    • للقتال
        
    • للشجار
        
    • لأقاتل
        
    • لقتال
        
    • لخوض
        
    • لتقاتل
        
    • للعراك
        
    • لمحاربة
        
    • أجل القتال
        
    • للمحاربة
        
    • للمعركة
        
    • للمُحَارَبَة
        
    • لنقاتل
        
    • ليحارب
        
    • ليصارع
        
    Pero con todo respecto, coronel, estoy aquí para pelear, no para cuidar a nadie. Open Subtitles ولكن مع كل احترامي يا كولونيل أنا هنا للقتال وليس لأجالس الأطفال
    Y a riesgo de interpretar a la serpiente, les diré que las herramientas para pelear están aquí, la conciencia de lo que ocurre, y en sus manos, a unos pocos clics de distancia. TED و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات.
    Mira a este feo hijo de perra. Listo para pelear. Open Subtitles إنظر إلى هذا الوغد ذو الوجه القبيح مستعد للقتال
    Vine aquí para pelear por los Cd's, libros, platería y el vaso de cristal. Open Subtitles , أنا جئت للشجار حول الأقراص و الكتب و أدخل إلى حرب على زهرية من الكريستال
    Las ganas son para el ganado y los juegos de amor. - ¡No para pelear! - Lo siento. Open Subtitles الحاله الجيده للحيوانات والعاب الحب وليس للقتال .انا
    No tenemos los medios para pelear. Y tu gran esperanza, MacGyver, se ha ido. Open Subtitles نحن لا يملكون وسيلة للقتال ،ونأمل الخاص / كبير ،MacGyver ،ذهب انتهت.
    Al salir de la prisión... era una máquina para pelear. Open Subtitles بعد خروجي من السجن كنت كآلة مصممة للقتال
    No sé cuánto tiempo estaremos esperando órdenes, pero quiero a los veteranos que se queden, y los reemplazos, listos para pelear. Open Subtitles و لكني اريد ممن سيبقوا من قدامي او جنود بدلاء ان يكونوا مستعدين للقتال
    Quieren escuchar que estás con los aliados y listo para pelear. Open Subtitles وأنك تحتاج للتغيير، بل هم يريدون أن يسمعوا أنك موالي للحلفاء وأنك مستعد للقتال من أجل القضية الحق
    - Lo crearon para pelear en el desierto Open Subtitles اُنظر ماذا يُشبه .. لقد حوّروه للقتال في البيئة الصحراء
    Lo primero que harás es picar los ojos del tipo ese así no podrá ver para pelear. Open Subtitles أول ما يتعين أن تفعله هو أن تقتلع عين ذاك الفتي حتي يعجز عن الرؤية للقتال.
    presentar batalla, rendirse, o sobrevivir para pelear otro día. Open Subtitles أما القتال حتى النهاية أو الاستسلام أو البقاء للقتال في يوم آخر.
    Mira, no estoy aquí para pelear, o molestarte, o empeorarlo. Open Subtitles أنظر، أنا لست هنا للشجار أو أزعاجك، أو تقديم أي شيء أسوأ.
    No estaba ahí para hacer dinero... sino para pelear una guerra. Open Subtitles ،لم أكن هناك من أجل النقود بل كنت هناك لأقاتل في الحرب
    No! Estoy bien, recuperado y listo para pelear con algunos maestro s fuego. Open Subtitles على الإطلاق, انا بخير و منتعش و جاهز لقتال مُخضعي النار
    Ahora estoy lista para unir escudos con otros, para pelear esta pelea, y te invito a que te unas a mí. TED أنا مستعدة الآن لوصل الدروع مع الآخرين، لخوض هذه المعركة، وأنا أدعوكم للانضمام إليّ.
    Si se queda para pelear, ... los leones machos,matarán a sus cachorros. Open Subtitles فهي إن بقيت لتقاتل, فإن الاسود سوف تقتل أشبالها.
    Si no están listos para pelear, hay una alternativa. Open Subtitles إذا لم تكونوا مستعدين للعراك هناك بديل آخر
    Canalizan toda su energía para pelear contra la Nación del Fuego. Open Subtitles أنتم تركزون كل طاقاتكم لمحاربة أمة النار
    Estamos aquí por un té de hierbas, no para pelear, bárbaros. Open Subtitles نحن هنا من أجل الشاي العشبي وليس من أجل القتال أيها البربريون
    En vez de eso, se hinchan para verse amenazantes... y después comunican su voluntad para pelear... con demostraciones enfadadas de colores y patrones. Open Subtitles بدلا من ذلك ، الذكور ينفخون أنفسهم مع نظرة تهديد قدر الإمكان ثم تتصل رغبتهم للمحاربة بعروض ألوان ونمط غاضبة
    Y hombres y bestias deben llegar con fuerzas para pelear. Open Subtitles ويجب أن يصل الرجال والخيول محتفظين بقوتهم للمعركة
    Entonces tendrás fuerzas para pelear. Open Subtitles ثمّ أنتي سَتكونُ عِنْدَكَ القوّة للمُحَارَبَة.
    Pero no para pelear. Nuestra escuela no peleará. Open Subtitles ولكن ليس لنقاتل بهذه الطريقة نحن هنا لحفظ السلام
    No puede volverse un monstruo para pelear con el monstruo. Open Subtitles لا يمكنه أن يكون وحشا ليحارب الوحش
    La leyenda llega aquí para pelear en Estados Unidos por primera vez. Open Subtitles جاء الأسطورة ليصارع فوق الأرض الأمريكية للمرة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more