"para programas suplementarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامجية التكميلية
        
    • للبرامج التكميلية
        
    • صندوق البرامج التكميلية
        
    • للبرنامج التكميلي
        
    • أنشطة البرامج التكميلية
        
    • للبرنامج السنوي
        
    • والبرامج التكميلية
        
    • البرنامج التكميلي
        
    para programas suplementarios Gráfico 3 UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية التكميلية
    Contribuciones voluntarias: presupuesto para programas suplementarios UN التبرعات - الميزانية البرنامجية التكميلية
    En 2002, los gastos correspondientes al presupuesto para programas suplementarios fueron de 200,1 millones de dólares, en comparación con los 95,8 millones de 2001, lo que suponía un incremento de 104,3 millones, o sea del 109%. UN وفي عام 2002 بلغت النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية التكميلية 200.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 95.8 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 104.3 مليون دولار أي 109 في المائة.
    Total Fondo Fiduciario para programas suplementarios Total de funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN مجموع الصندوق الاستئماني للبرامج التكميلية
    El Fondo para programas suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el programa anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    36. A fin de compensar los gastos administrativos adicionales incurridos con cargo al presupuesto por programas anual en relación con los programas suplementarios, el ACNUR ha comenzado a transferir el 7% de las contribuciones para programas suplementarios al presupuesto por programas anual. UN 36- لتعويض النفقات الإدارية الإضافية التي جرى تكبدها في إطار الميزانية البرنامجية السنوية بسبب البرامج التكميلية بدأت المفوضية تحويل نسبة 7 في المائة من التبرعات المقدمة للبرنامج التكميلي إلى الميزانية البرنامجية السنوية.
    El aumento de 2003 con respecto a 2002 se debió primordialmente al incremento significativo del presupuesto para programas suplementarios. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    para programas suplementarios UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية التكميلية
    Contribuciones voluntarias: presupuesto para programas suplementarios UN التبرعات - الميزانية البرنامجية التكميلية
    En 2002, los gastos correspondientes al presupuesto para programas suplementarios fueron de 200,1 millones de dólares, en comparación con los 95,8 millones de 2001, lo que suponía un incremento de 104,3 millones, o sea del 109%. UN وفي عام 2002 بلغت النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية التكميلية 200.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 95.8 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 104.3 مليون دولار أي 109 في المائة.
    El aumento de 2003 con respecto a 2002 se debió primordialmente al incremento significativo del presupuesto para programas suplementarios. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    El aumento en 2003 se debió primordialmente al incremento significativo del presupuesto para programas suplementarios. UN ويرجع السبب الرئيسي في الزيادة في عام 2003 إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    El 7% de las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios se transfiere al Fondo del Programa Anual para cubrir los gastos administrativos de apoyo a dichos programas; UN وتحول نسبة 7 في المائة من جميع التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    Los gastos con cargo a los presupuestos para programas suplementarios sumaron 493,0 millones de dólares. UN وكان إجمالي النفقات من الميزانيات البرنامجية التكميلية 493.0 مليون دولار.
    8. En 2003, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios ascendieron a 268,2 millones de dólares, en comparación con los 185,2 millones de 2002, lo que representaba un aumento de 83,0 millones, o sea del 45%, con respecto a 2002. UN 8 - في عام 2003، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 268.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 185.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 83.0 مليون دولار أي 45 في المائة عن عام 2002.
    Fondo Fiduciario para programas suplementarios - Total UN مجموع الصندوق الاستئماني للبرامج التكميلية
    El 53% del total de las necesidades para programas suplementarios se debía a estos tres programas. UN وكانت هذه البرامج الثلاث تمثل نحو 53 في المائة من الاحتياجات العامة للبرامج التكميلية.
    Cuando se volvió a reunir el Comité Ejecutivo, se había aumentado dicha cuantía hasta 942,3 millones de dólares, incluidos unos 90,6 millones para programas suplementarios que se habían incorporado a lo largo del año. UN وفي وقت انعقاد اجتماع اللجنة التنفيذية التالي، ارتفع هذا الرقم إلى 942.3 مليون دولار، بما في ذلك حوالى 90.6 مليون دولار للبرامج التكميلية التي أدخلت خلال السنة.
    El Fondo para programas suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el programa anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    El Fondo para programas suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el programa anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    De esta suma, 25.861.512 dólares, que representaban los saldos del Fondo para programas suplementarios que habían pasado a ser parte del Fondo del Programa Anual, se transfirieron del Fondo para programas suplementarios al Fondo del Programa Anual durante el año. UN ومن هذا المجموع، حُوِّل مبلغ 512 861 25 دولاراً من البرنامج التكميلي إلى البرنامج السنوي خلال نفس السنة، وذلك نتيجة إدماج أنشطة البرامج التكميلية في صندوق البرنامج السنوي.
    Total del Fondo Fiduciario para programas suplementarios varios UN مجموع الصندوق الاستئماني للبرنامج السنوي
    Cifras combinadas correspondientes al Fondo del Programa Anual y al Fondo para programas suplementarios UN الأرقام الخاصة بصندوق البرنامج السنوي والبرامج التكميلية مجتمعين
    :: El Fondo para programas suplementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar después de la aprobación del Presupuesto del Programa Anual; UN :: حسابات صندوق البرنامج التكميلي للأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more