"para proporcionar orientación estratégica" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتقديم التوجيه الاستراتيجي
        
    • لتوفير التوجيه الاستراتيجي
        
    • على تقديم التوجيه الاستراتيجي
        
    El Comité Directivo, establecido para proporcionar orientación estratégica en el proceso de adopción de decisiones, no estaba aún en pleno funcionamiento y no se podían medir sus efectos. UN وظلت اللجنة التوجيهية، التي أُنشئت لتقديم التوجيه الاستراتيجي في عملية صنع القرارات، غير ذات فعالية كاملة، ولم يكن بالإمكان قياس أثرها.
    A nivel de dirección, también supuso la participación de los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General en comités directivos y reuniones de la Junta para proporcionar orientación estratégica. UN وعلى مستوى القيادة، شمل التعاون أيضا مشاركة كل من نائبي الممثل الخاص للأمين العام في اجتماعات المجلس واللجان التوجيهية لتقديم التوجيه الاستراتيجي.
    :: 5 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, incluso sobre cuestiones como los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y cuestiones relativas a las fases de transición UN :: إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    Número total de informes examinados como base para proporcionar orientación estratégica para la realización de exámenes de autoevaluación de los marcos de control internos de las misiones UN العدد الكلي للتقارير التي استُعرضت كأساس لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء استعراضات التقييم الذاتي لأطر الرقابة الداخلية للبعثات
    2008/09: 92 informes examinados como base para proporcionar orientación estratégica para la realización de exámenes de autoevaluación de 24 misiones UN 2008/2009: 92 تقريراً جرى استعراضها كأساس لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء استعراضات التقييم الذاتي لـ 24 بعثة
    Las conclusiones y recomendaciones de las evaluaciones aportan información de utilidad para las actividades de gestión, elaboración de políticas y capacitación de ambos departamentos y sirven para fortalecer la capacidad de la Sede para proporcionar orientación estratégica a los directores de las misiones. UN وأما استنتاجات وتوصيات التقييمات فتوفر معلومات للأنشطة الإدارية وأنشطة وضع السياسة العامة والتدريب في الإدارتين، وتعزيز قدرة المقر على تقديم التوجيه الاستراتيجي لقيادة البعثة.
    :: Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, entre otras cosas, sobre los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y las cuestiones relativas al proceso de transición UN :: إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, incluidos los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y cuestiones relativas a las fases de transición UN مؤشر النواتج إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    5 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, incluso sobre cuestiones como los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y cuestiones relativas a las fases de transición UN إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    :: 2 reuniones del Grupo de Trabajo interinstitucional para la protección contra la explotación y los abusos sexuales para proporcionar orientación estratégica sobre las actividades orientadas al respecto, incluida la aplicación de la estrategia de asistencia a las víctimas UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، لتقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن الأنشطة الرامية إلى معالجة المسألة، بما في ذلك تنفيذ استراتيجية مساعدة الضحايا
    Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, entre otras cosas, sobre los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y las cuestiones relativas al proceso de transición UN إجراء زيارات إلى 5 من عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها والمسائل الانتقالية
    2 reuniones del Grupo de Trabajo interinstitucional para la protección contra la explotación y los abusos sexuales para proporcionar orientación estratégica sobre las actividades orientadas al respecto, incluida la aplicación de la estrategia de asistencia a las víctimas UN عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، لتقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن الأنشطة الرامية إلى معالجة المسألة، بما في ذلك تنفيذ استراتيجية مساعدة الضحايا
    " [...] una ocasión para dar a los Estados Miembros las herramientas que precisan para proporcionar orientación estratégica y para hacer que la Secretaría rinda cuentas plenamente de su actuación [...]. UN " [...] فرصة لتزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي يحتاجونها لتقديم التوجيه الاستراتيجي اللازم ومساءلة الأمانة العامة بصورة كاملة عن أدائها [...].
    " [...] una ocasión para dar a los Estados Miembros las herramientas que precisan para proporcionar orientación estratégica y para hacer que la Secretaría rinda cuentas plenamente de su actuación [...]. UN " [...] فرصة لتزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي يحتاجونها لتقديم التوجيه الاستراتيجي اللازم ومساءلة الأمانة العامة بصورة كاملة عن أدائها [...].
    2009/10: 109 informes examinados como base para proporcionar orientación estratégica para la realización de exámenes de autoevaluación de 24 misiones UN 2009/2010: 109 تقارير جرى استعراضها كأساس لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء استعراضات التقييم الذاتي لـ 24 بعثة
    Los oficiales especializados adscritos seguirían dependiendo del Director del Equipo de Apoyo Operacional y recurrirían a ese Equipo para proporcionar orientación estratégica y operacional y asistencia en lo referente a todas las cuestiones de apoyo a las actividades sobre el terreno, incluidas las cuestiones que precisen apoyo de más de una esfera del DAAT. UN وسيتولى الموظفون المتخصصون الملحقون دور إبلاغ مدير فريق الدعم التشغيلي وسيعتمدون في ذلك على الفريق لتوفير التوجيه الاستراتيجي والتنفيذي والدعم فيما يتعلق بجميع مسائل الدعم الميداني، بما في ذلك المسائل التي تتطلب الدعم من أكثر من مجال واحد من مجالات إدارة الدعم الميداني.
    Se establecerá un Comité Consultivo, presidido por el Secretario Ejecutivo o un representante designado, para proporcionar orientación estratégica a fin de garantizar el éxito de la ejecución del proyecto. UN 99 - وسيتم إنشاء لجنة استشارية، يرأسها الأمين التنفيذي أو ممثله المعيَّن، لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل كفالة التنفيذ الناجح للمشروع.
    Por ejemplo, se propuso el establecimiento de una junta consultiva integrada por múltiples interesados para proporcionar orientación estratégica general, pero sin autoridad para la toma de decisiones sobre los proyectos concretos que se debían financiar ni sobre los posibles contribuyentes o beneficiarios de la financiación. UN وأشير، على سبيل المثال، إلى إمكانية إنشاء مجلس استشاري يضم جهات معنية متعددة لتوفير التوجيه الاستراتيجي الشامل، على ألا يتمتع بسلطة اتخاذ القرارات بشأن فرادى المشاريع التي سيتم دعمها أو في المسائل المتعلقة بمعرفة الجهة التي يمكن أن تساهم في التمويل أو أن تستفيد منه.
    :: Organización, con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, de 2 reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y el Grupo de Trabajo del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad para la protección contra la explotación y los abusos sexuales para proporcionar orientación estratégica sobre las actividades de protección contra la explotación y los abusos sexuales y la prestación de asistencia a las víctimas UN :: القيام بالاشتراك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتنظيم اجتماعين للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية - اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، وفرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، لتوفير التوجيه الاستراتيجي بشأن الأنشطة الرامية لتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين ومساعدة الضحايا
    Organización, con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, de 2 reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y el Grupo de Trabajo del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad para la protección contra la explotación y los abusos sexuales para proporcionar orientación estratégica sobre las actividades de protección contra la explotación y los abusos sexuales y la prestación de asistencia a las víctimas UN القيام، بالاشتراك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتنظيم اجتماعين للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية - اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، وفرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، لتوفير التوجيه الاستراتيجي بشأن الأنشطة الرامية لتوفير الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين ومساعدة الضحايا
    Las conclusiones y recomendaciones de las evaluaciones aportan información de utilidad para las actividades de gestión, elaboración de políticas y capacitación de ambos departamentos y sirven para fortalecer la capacidad de la Sede para proporcionar orientación estratégica a los directores de las misiones. UN وأما استنتاجات وتوصيات التقييمات فتوفر معلومات للأنشطة الإدارية وأنشطة وضع السياسة العامة والتدريب في الإدارتين، وتعزيز قدرة المقر على تقديم التوجيه الاستراتيجي لقيادة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more