Cuando compré esta chaqueta, se suponía que fuera una armadura para protegerme de ser herida por aquellos a quienes amo. | Open Subtitles | حينما اشتريت هذه السترة كان يفترض أنْ تكون درعي لحمايتي مِن التعرّض للأذى مِنْ أولئك الذي أحبّهم |
¿Y qué haría yo sin ti aquí para protegerme de mí mismo? | Open Subtitles | و ماذا أنا بفاعل بدون تواجدكِ هنا لحمايتي من نفسي؟ |
Si yo fuera una chica joven de alguna zona violenta, ya saben, 14 años, y quisiera encontrar una pareja, buscaría a algún tipo duro, para protegerme. | TED | واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف، تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق، سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي. |
llegué al aeropuerto de América con ropa, dólares y una jarra con lagrimas de gitana para protegerme del SIDA . | Open Subtitles | لقد اتيت الى مطار امريكا بالملابس والدولارات , وابريق الدموع الغجريه ليحميني من الايدز |
"Encantadora y misteriosa de una forma que nunca entenderías, y cuando algunas veces lloro es para protegerme de hombres como tú." | Open Subtitles | أنا جميلة ساحرة وغامضة ولا يمكن فهمها أيضاً هناك شيء عني وهو أنني أصرخ طلباً للحماية من رجل عظيم مثلك |
Si los aliados son fuertes Con el poder para protegerme | Open Subtitles | إن كان الحلفاء أقوياء متحلّين بالقوة الكافية لحمايتي |
Dormiré mejor sabiendo que mi buen amigo està a mi lado para protegerme. | Open Subtitles | سأنام في حال أفضل فأنا أعرف أن صديقي الحميم إلى جانبي لحمايتي |
No te atrevas a hacer esto para protegerme, Johnny Cage. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
Newman, necesito tu deseo para protegerme de FDR. | Open Subtitles | أنصت، أحتاج إلى أمنيتك لحمايتي من ف د ر. |
Por eso estás aquí, para protegerme, para no dejar que tenga miedo para ser un buen padre. | Open Subtitles | لذلك أنت هنا الآن , لحمايتي , لخَوَّفك علي لتكون أبًا جيّدًا |
Sé que tomaste el libro para protegerme de Dwight. | Open Subtitles | أعرف بأنّك أخذت ذلك الكتاب لحمايتي من دوايت. |
y la unica razon por la que pudiera hacerlo es para protegerme. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعله يفعل ذلك هو لحمايتي من شئ ما |
Pero, empecé a pensar en las otras veces que has estado ahí para protegerme. | Open Subtitles | ولكني بدأت التفكير بالمرات الأخرى التي كنت موجوداً بها لحمايتي |
Sé que no quieres que la CIA vea esta cinta para protegerme pero quizás deberían. | Open Subtitles | انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي لكن ربما يجدر بهم ذلك |
No te puedes ir porque crees que debes estar allí para protegerme, para salvarme de mí mismo. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل لأنك تعتقد ان عليك أن تكون هناك لحمايتي لتنقذني من نفسي |
Las cosas no son como mi padre dijo. Sé que me mintió para protegerme. | Open Subtitles | الأمر ليس كما أخبرنى أبي أعرف أنه كان يكذب ليحميني |
Robé la pistola del vecino en la casa de la playa para protegerme, de mi padrastro. | Open Subtitles | أنا سرقت المسدس من الجار في منزل الشاطيء للحماية من زوج والدتي |
No estás aquí para protegerme, sólo...! Sólo me estás usando como carnada! | Open Subtitles | لست هنا لحمايتى بل لتستغلنى انت تستغلنى فحسب لتنفذ ثأرك |
No te podía hacer pasar por eso sólo para protegerme. | Open Subtitles | لم أكن لأضعك في هذا الموقف لأحمي نفسي فقط |
Ella iba a descubrir tu mentira, eventualmente así que le dije que estabas mintiendo para protegerme. | Open Subtitles | بيني كانت ستكشف الحيلة في النهاية فقلت أنك كذبت عليها لتحميني |
Me dio las marcas para protegerme de poderes oscuros . | Open Subtitles | لقد أعطاني العلامات كي تحميني من قوى الظلام. |
No sólo para protegerme, sino para protegerlo. | Open Subtitles | ليس لحماية نفسي فقط، بل لحمايته |
No me coloqué la armadura para protegerme. | Open Subtitles | لم أرتد البزة من أجل الحماية. |
Me siguió toda la noche, decía que estaba ahí para "protegerme y servirme". | Open Subtitles | قائلا انه هناك لحماية لي وأنا يخدمونه. بالنسبة لي، عندما انتهى الامر. |
Ella es la que anduvo matando gente para protegerme. Ella misma me lo dijo. | Open Subtitles | هى التى كانت تقوم بالقتل لتحمينى هى أخبرتنى هذا بنفسها |
En algún momento nos declararán la guerra y cuando lo hagan... tendré mi propio ejército privado para protegerme | Open Subtitles | وسيأتي الوقت الذي سيعلنون فيه الحرب على نوعنا، وعندما يفعلون سيكون لدي جيشي الخاص ليحموني |
Siempre llevaba un gran palo para protegerme de las serpientes. | Open Subtitles | هو دائماً كان يمسك عصا كبيرة لكي يحميني من الثعابين |
No, para protegerme de la gran amenaza que nos dijiste que se acerca | Open Subtitles | لا كي أحمي نفسي من التهديد الذي قلت لنا أنه قادماً |
Le diremos a la policía que nos agredió, que tú disparaste para protegerme. | Open Subtitles | أخبري الشرطه بأنه هاجمنا وبأنكِ أطلقتِ عليه من أجل أن تحميني |