"para que adopte una decisión al respecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • للبت فيه
        
    • للبتّ فيه
        
    • ليبت فيه
        
    • للبت فيها
        
    • تأجيل المناقشة
        
    • ﻻتخاذ قرار بشأنها
        
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Solamente se permitirá que intervengan en relación con el cierre del debate dos oradores que se opongan a él, tras lo cual, con sujeción al artículo 25, la moción será sometida de inmediato a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ويُسمح بالتكلُّم في إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من المتكلِّمين المعارضين لإقفال باب المناقشة، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي على المؤتمر فورا، رهنا بالمادة 25، للبتّ فيه.
    Solamente se permitirá que intervengan en relación con el cierre del debate dos oradores que se opongan a éste, tras lo cual se someterá inmediatamente la moción a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة وبعد ذلك يطرح المقترح فوراً على المؤتمر ليبت فيه. ترتيب المقترحات
    Las solicitudes para efectuar gastos que superen el monto de 100.000 marcos alemanes deberán transmitirse, con una recomendación del Jefe del Organismo Fiscal Central, al Representante Especial del Secretario General para que adopte una decisión al respecto. UN وترفع المقترحات المتعلقة بإنفاق مبالغ تجاوز 000 100 مارك ألماني، مشفوعة بتوصية من رئيس السلطة المالية المركزية، إلى الممثل الخاص للأمين العام للبت فيها.
    Esas mociones no se someterán a debate sino que se someterán inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح للتصويت فوراً. تأجيل المناقشة
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Además del representante que proponga la moción, podrán hablar dos representantes en favor y dos en contra de ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Solamente se permitirá que intervengan en relación con el cierre del debate dos oradores que se opongan a él, tras lo cual se someterá inmediatamente la moción a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ويسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة وبعد ذلك يطرح المقترح الإجرائي على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ويسمح بالكلام بشأن مقترح إجرائي لإعادة النظر لمتحدثين اثنين فقط يعارضان إعادة النظر ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Además del representante que proponga la moción, podrán hablar dos representantes a favor y dos en contra de ésta, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يسمح لاثنين من الممثلين بالكلام تأييداً لـه واثنين آخرين بالكلام ضده ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. إقفال باب المناقشة
    Además del representante que proponga la moción, podrán hablar dos representantes a favor y dos en contra de ésta, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يسمح لاثنين من الممثلين بالكلام تأييداً لـه واثنين آخرين بالكلام ضده ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. إقفال باب المناقشة
    Además del representante que proponga la moción, podrán hablar dos representantes a favor y dos en contra de ésta, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يسمح لاثنين من الممثلين بالكلام تأييداً لـه واثنين آخرين بالكلام ضده ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. إقفال باب المناقشة
    Además del representante que proponga la moción, podrán hablar dos representantes en favor y dos en contra de ella, tras lo cual se someterá inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي، يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual será sometida inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يُسمَح بالتكلُّم بشأن أي اقتراح إجرائي لإعادة النظر إلاَّ لاثنين من المتكلِّمين المعارضين لإعادة النظر، ثم يُعرض الاقتراح الإجرائي فورا على المؤتمر للبتّ فيه.
    Solamente se permitirá que intervengan en relación con el cierre del debate dos oradores que se opongan a él, tras lo cual, con sujeción al artículo 25, la moción será sometida de inmediato a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ويُسمح بالتكلُّم في إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من المتكلِّمين المعارضين لإقفال باب المناقشة، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي على المؤتمر فوراً، رهناً بالمادة 25، للبتّ فيه.
    Solamente se autorizará a intervenir acerca de la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ella, tras lo cual será sometida de inmediato a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يُسمَح بالتكلُّم بشأن أيِّ اقتراح إجرائي لإعادة النظر إلاَّ لاثنين من المتكلِّمين المعارضين لإعادة النظر، ثم يُعرض الاقتراح الإجرائي فوراً على المؤتمر للبتّ فيه.
    Solamente se permitirá que intervengan en relación con el cierre del debate dos oradores que se opongan a éste, tras lo cual se someterá inmediatamente la moción a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة وبعد ذلك يطرح المقترح فوراً على المؤتمر ليبت فيه. ترتيب المقترحات
    Solamente se permitirá que intervengan en relación con el cierre del debate dos oradores que se opongan a éste, tras lo cual se someterá inmediatamente la moción a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة وبعد ذلك يطرح المقترح فوراً على المؤتمر ليبت فيه. ترتيب المقترحات
    Cuarto, cuando ese órgano determine que hay problemas de aplicación de los procedimientos que no pueden resolverse, el director del programa deberá remitir el caso al Subsecretario General de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos o al Secretario General Adjunto de Gestión, para que adopte una decisión al respecto. UN رابعا في حالة اكتشاف الهيئة لمشاكل تتعلق بالامتثال للعملية ولا يمكن حلها سيتعين على مدير البرنامج إحالة القضية إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية أو إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية للبت فيها.
    Esas mociones no se someterán a debate sino que se someterán inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح للتصويت فوراً. تأجيل المناقشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more