"para que diga lo siguiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليصبح نصها كما يلي
        
    • ليصبح كما يلي
        
    • ليصبح نصه كما يلي
        
    • بحيث تنص على ما يلي
        
    • لتصبح كما يلي
        
    • ليصبح نصها كالتالي
        
    • بحيث يصبح نصها كالتالي
        
    • لتصبح على النحو التالي
        
    • لتنص على ما يلي
        
    • لتكون كما يلي
        
    • بحيث يكون نصها كما يلي
        
    • فأصبح نصها كالتالي
        
    • بحيث تكون كما يلي
        
    • العامة ليكون نصها كالآتي
        
    Modifíquese la subregla 3 para que diga lo siguiente: UN تعدل القاعدة الفرعية 3 ليصبح نصها كما يلي:
    Artículo 8 Enmendar la primera oración del artículo 8 para que diga lo siguiente: UN تعدل الجملة الأولى من المادة 8 ليصبح نصها كما يلي:
    Modifíquese para que diga lo siguiente: UN يُعّدل النص ليصبح كما يلي:
    A2.16 Modifíquese el título de la columna encabezada por " Criterios " para que diga lo siguiente: UN ألف 2-16 يعدل النص الوارد تحت العنوان " المعايير " ليصبح كما يلي:
    2.16.4.1 En el procedimiento de decisión e.2.16, modifíquese el texto del segundo recuadro de la izquierda para que diga lo siguiente: UN 2-16-4-1 في منطق القرار 2-16 يعدل النص المدرج في الإطار الثاني على اليسار ليصبح نصه كما يلي:
    4. En la parte II, enmiéndese el párrafo 7 para que diga lo siguiente: UN 4- في الجزء الثاني، تُعدَّل الفقرة 7 بحيث تنص على ما يلي:
    El párrafo debería enmendarse para que diga lo siguiente: UN وبدلا من ذلك، ينبغي تعديل الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    1. Se propone enmendar el artículo 67 para que diga lo siguiente: UN 1- يُقترح تعديل المادة 67 ليصبح نصها كما يلي:
    1. Se propone enmendar el párrafo 6 del artículo 42 para que diga lo siguiente: UN 1- يُقترح تعديل الفقرة 6 من المادة 42 ليصبح نصها كما يلي:
    Modifíquese el objetivo de la Organización para que diga lo siguiente: UN يعدَّل نص هدف المنظمة ليصبح كما يلي:
    Modifíquese la redacción del logro previsto f) para que diga lo siguiente: UN يعدَّل نص الإنجاز المتوقع (و) ليصبح كما يلي:
    Modifíquese el apartado c) para que diga lo siguiente: UN يعدَّل نص الفقرة الفرعية (ج) ليصبح كما يلي:
    P114 b) Modifíquese la disposición especial de embalaje/envasado PP48 para que diga lo siguiente: UN 4-1-4-1 P114 (b) يعدل حكم التعبئة الخاص PP48 ليصبح نصه كما يلي:
    6.2.2.3 En el primer cuadro, modifíquese la fila correspondiente a ISO 11117:1998 para que diga lo siguiente: UN 6-2-2-3 في الجدول الأول، يعدل الصف المتعلق بالمعيار ISO 11117:1998 ليصبح نصه كما يلي:
    Modifíquese el orden alfabético en consecuencia. Modifíquese la definición de " Pila pequeña " para que diga lo siguiente: UN يعدل تعريف " الخلية الصغيرة " ليصبح نصه كما يلي:
    6. En la parte II, enmiéndese el párrafo 10 para que diga lo siguiente: UN 6- في الجزء الثاني، تُعدَّل الفقرة 10 بحيث تنص على ما يلي:
    ii) Modifique el párrafo 5.6 del Reglamento Financiero para que diga lo siguiente: UN ' 2` تعديل القاعدة 5-6 من النظام المالي لتصبح كما يلي:
    1. Decide enmendar el artículo 21 del reglamento para que diga lo siguiente: UN 1 - يقرر أن يعدل المادة 21 من النظام الداخلي ليصبح نصها كالتالي:
    " 1. Modifíquese el párrafo 3 para que diga lo siguiente: UN " 1- تُعَدَّل الفقرة 3 من مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالتالي:
    Decide enmendar el párrafo 13 de esa resolución para que diga lo siguiente: UN تقرر تعديل الفقرة 13 من ذاك القرار لتصبح على النحو التالي:
    Enmiéndese el párrafo 1 para que diga lo siguiente: UN تُعدل الفقرة 1 لتنص على ما يلي:
    " Decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: UN يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي:
    1. Enmendar el párrafo 2 del mandato del Comité Ejecutivo, modificado por la novena reunión de las Partes en la decisión IX/16, para que diga lo siguiente: UN 1 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من اختصاصات اللجنة التنفيذية، على النحو المعدل من قبل الاجتماع التاسع للأطراف في المقرر 9/16، بحيث يكون نصها كما يلي:
    El apartado a) debe revisarse para que diga lo siguiente: UN ونُقحت الفقرة الفرعية (أ) فأصبح نصها كالتالي:
    La oradora anuncia, asimismo, que debe revisarse el texto del párrafo 19 del proyecto de resolución para que diga lo siguiente: “Solicita a la Comisión de Derechos Humanos que preste especial atención a los derechos humanos de la niña”; UN ٥٨ - كما أعلنت أن نص الفقرة ١٩ من مشروع القرار ينبغي أن تنقح بحيث تكون كما يلي: " تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان، أن تولي اهتماما خاصا لحقوق اﻹنسان للطفلة؛ " .
    1. Decide modificar el artículo 1 del reglamento de la Asamblea General para que diga lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana que tenga al menos un día hábil " ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحد على الأقل " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more