"para que digan lo siguiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليصبح نصها كما يلي
        
    2.16.2 Modifíquense los criterios de la tabla 2.16.1 para que digan lo siguiente: UN 2-16-2 تعدل المعايير الواردة في الجدول 2-16-1 ليصبح نصها كما يلي:
    6.5.2.2.2 Modifíquense los símbolos para que digan lo siguiente: UN 6-5-2-2-2 تعدل الرموز ليصبح نصها كما يلي:
    17.12.1.2 a 17.12.1.4 Modifíquense para que digan lo siguiente: UN 17-12-1-2 إلى 17-12-1-4 تعدل ليصبح نصها كما يلي:
    Modifíquense los procedimientos de decisión 3.8.1 y 3.8.2 del capítulo 3.8 para que digan lo siguiente (el actual párrafo introductorio después de 3.8.5 permanece igual): UN 3-8-5 يعدل منطقي القرارين 3-8-1 و3-8-2 في الفصل 3-8 ليصبح نصها كما يلي (تظل الفقرة التمهيدية الواردة تحت 3-8-5 بدون تغيير):
    P001 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Bidones " para que digan lo siguiente (los valores de la capacidad máxima/masa neta se mantienen invariables): UN P001 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " العبوات الخارجية " ، تعدل بنود ال " اسطوانات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم السعة القصوى/الكتلة الصافية دون تغيير):
    P001 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Jerricanes " para que digan lo siguiente (los valores de la capacidad máxima/masa neta se mantienen invariables): UN P001 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " العبوات الخارجية " ، تعدل بنود ال " تنكات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم السعة القصوى/الكتلة الصافية دون تغيير):
    P002 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Bidones " para que digan lo siguiente (los valores de la masa neta máxima se mantienen invariables): UN P002 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " العبوات الخارجية " ، تعدل بنود ال " اسطوانات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم السعة القصوى الصافية دون تغيير):
    P002 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Jerricanes " para que digan lo siguiente (los valores de la masa neta máxima se mantienen invariables): UN P002 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " العبوات الخارجية " ، تعدل بنود ال " تنكات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم السعة القصوى/الكتلة الصافية دون تغيير):
    P403 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Bidones " para que digan lo siguiente (los valores de la masa neta máxima se mantienen invariables): UN P403 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " عبوات خارجية " ، تعدل بنود ال " اسطوانات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم الكتلة الصافية القصوى دون تغيير):
    P403 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Jerricanes " para que digan lo siguiente (los valores de la masa neta máxima se mantienen invariables): UN P403 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " عبوات خارجية " ، تعدل بنود ال " تنكات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم الكتلة الصافية القصوى دون تغيير):
    P410 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Bidones " para que digan lo siguiente (los valores de la masa neta máxima se mantienen invariables): UN P410 في حالة " العبوات الجامعة " ، تحت " عبوات خارجية " ، تعدل بنود ال " اسطوانات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم الكتلة الصافية القصوى دون تغيير):
    P410 En " Embalajes/envases combinados " , bajo " Embalaje/envase exterior " , modifíquense los epígrafes correspondientes a " Jerricanes " para que digan lo siguiente (los valores de la masa neta máxima se mantienen invariables): UN P410 في حالة " العبوات الجامعة " ، " عبوات خارجية " ، تعدل بنود ال " تنكات " ليصبح نصها كما يلي (تظل قيم الكتلة الصافية القصوى دون تغيير):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more