"para que lo examinara el consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لينظر فيه المجلس
        
    • لكي ينظر فيها المجلس
        
    24. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2003 (véase el anexo 4). UN 24- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دوراته الموضوعية المقرر عقدها خلال عام 2003 (انظر المرفق 4).
    17. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005 (véase el anexo 4). UN 17- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دوراته الموضوعية المقرر عقدها خلال عام 2005 (انظر المرفق 4).
    16. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2007 (véase el anexo 4). UN 16- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 (انظر المرفق الرابع).
    b) Pidió también al Comité de Políticas de Desarrollo que examinara las cuestiones planteadas por Samoa y presentara un informe con sus recomendaciones para que lo examinara el Consejo. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    Sin embargo, dado que el Tribunal no disponía de tiempo suficiente para estudiar el proyecto, el asunto no estaba listo para que lo examinara el Consejo durante el período de sesiones en curso. UN إلا أنه نظرا ﻷنه لم يتح للمحكمة وقت كاف لدراسة المشروع، فإن المسألة غير جاهزة لكي ينظر فيها المجلس خلال الدورة الجارية.
    b) Pidió también al Comité de Políticas de Desarrollo que examinara las cuestiones planteadas por Samoa y presentara un informe con sus recomendaciones para que lo examinara el Consejo. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    b) Pidió también al Comité de Políticas de Desarrollo que examinara las cuestiones planteadas por Samoa y presentara un informe con sus recomendaciones para que lo examinara el Consejo. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    16. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2009 (véase el anexo 4). UN 16- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009 (انظر المرفق الرابع).
    b) Pidió también al Comité de Políticas de Desarrollo que examinara las cuestiones planteadas por Samoa y presentara un informe con sus recomendaciones para que lo examinara el Consejo. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    18. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2011 (véase el anexo IV). UN 18- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق الرابع).
    16. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2013 (véase el anexo IV). UN 16- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013 (انظر المرفق الرابع).
    En su período de sesiones sustantivo de 2004, el Consejo, en la resolución 2004/44, decidió revisar el título del tema 8 del programa para que tuviera el título que figura supra y pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la función del Consejo en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005. UN في دورة المجلس الموضوعية لعام 2004، قرر المجلس، بموجب قراره 2004/44، تنقيح عنوان البند 8 من جدول الأعمال ليكون نصه على النحو الوارد أعلاه، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن دور المجلس في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية عام 2005.
    En su período de sesiones sustantivo de 2005, el Consejo, en su resolución 2005/48, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la función del Consejo en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2006. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، في قراره 2005/48، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن دور المجلس في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006.
    El Secretario General presentó un informe sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas para que lo examinara el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2012 (A/67/94-E/2012/80). Se presentará un segundo informe sobre financiación para que lo examine la Asamblea General en septiembre. UN قدم الأمين العام تقريرا بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012 (A/67/94-E/2012/80)، وسيقدم تقرير ثان بشأن التمويل كي تنظر فيه الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر.
    Sobre la base de las deliberaciones relativas a los temas mencionados, el Comité también elaboró un conjunto de conclusiones y recomendaciones para que lo examinara el Consejo Económico y Social, los Estados Miembros y la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وبناء على مناقشة المواضيع السالفة الذكر، أعدت اللجنة أيضا مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more