Pero para que lo sepas, no soy de ese tipo de persona. | Open Subtitles | و لكن فقط لمعلوماتك, أنا لست هذا النوع من الناس |
para que lo sepas, fue Gwen la que me dejó. | Open Subtitles | :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني |
No tengo nada que ver con ese video, para que lo sepas. | Open Subtitles | لم تكن لدي اي فكرة حول ذلك الفيديو فقط لعلمك |
Aquí podremos ser un equipo pero sólo para que lo sepas desde el minuto que salgamos, cada hombre está por su cuenta. | Open Subtitles | ربما نكون فريقاً هنا لكن لكي تعرف لحظة خروجنا من هذا المكان فسيهتم كل رجل بشئونه |
Ya, bueno, para que lo sepas, ese tío es un capullo integral. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، فقط لعلمكِ هذا الرجل مغفل كبير |
para que lo sepas, todos los seres tienen la capacidad de curarse. | Open Subtitles | لمعلوماتك كل الكائنات لديهم القدرة على شفاء انفسهم مارك |
para que lo sepas, estoy dispuesta a odiar a esta mujer si quieres. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك , أنا مستعدة لأن أكره هذه المرأة بأي طريقة تريديها |
para que lo sepas, ganaré dinero con el hip-hop. | Open Subtitles | لمعلوماتك هذه الهيب هوب سوف تكسبني نقوداً |
para que lo sepas, tengo más conjuros además del de la verdad. | Open Subtitles | لمعلوماتك ، التعاويذ يمكنها أن تفعل أكثر من جعلك تقول الحقيقة |
para que lo sepas, niña la crema batida hay que batirla cuando está dentro de la vaca. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيتها اصغيرة الكريم المخفوق لا يكون كريماً مخفوقاً حتي يخفق بالخفاقات |
para que lo sepas, la pasé bien. | Open Subtitles | فقط لعلمك, كنت امضي وقتا طيبا. |
Bueno, solo para que lo sepas usualmente se le paga a alguien £ 1.500 para hacerme un nuevo peinado. | Open Subtitles | حسناً, فقط لعلمك بالعاده ادفع 1500 باوند للحصول على تسريحه جديده |
Solo para que lo sepas, me voy a alojar en el Plaza, y tu lo pagas. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف ، سأذهب إلى المَرْكز التجاري وسوف تدفع |
Pero para que lo sepas, estaba teniendo un mal día, y me resbalé... | Open Subtitles | و أبدو مختلة عقلياً لكن فقط لكي تعرف, كنت أواجه يوماً سيئاً, |
para que lo sepas lamento todo lo que te estoy haciendo pasar. | Open Subtitles | .. لعلمكِ أنا آسف لأنني وضعتكِ في موقف كهذا |
Y para que lo sepas, No creo en su pequeña historia baño. | Open Subtitles | ولعلمك فقط, أنا لا أصدق قصة دورة المياة التي رويتها. |
Y para que lo sepas, no eres el primero al que le pregunto. | Open Subtitles | ولمعلوماتك, لست الشخص الاول الذي طلبت منه ذلك |
El tipo vino con la tarta de papá, pero solo para que lo sepas, falta una porción. | Open Subtitles | الرجل أحضر كعكة أبي لعلمك فقط إنها تنقص قطعة |
para que lo sepas. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ. |
para que lo sepas, he hecho que Clive desconecte la línea de Connie. | Open Subtitles | فقط لكي تعرفي,انا طلبت من كلييف ان فصل العقد مع كوونز |
No le hablo así a nadie, para que lo sepas. | Open Subtitles | انا لا اتحدث الى اي شخص بهذا الشكل، فقط حتى تعرف |
Oye, sólo para que lo sepas, yo quería hacer mis propios trucos pero no quieren dañar la mercancía, ¿sabes? | Open Subtitles | لمعرفتك فقط, لقد أردت أن أقوم بكل الحركات الخطيرة بنفسى... ولكنهم خافوا أن تُدمّر البضاعة فهمت؟ |
Y sólo para que lo sepas, si fuera lesbiana, me acostaría contigo. | Open Subtitles | و لمعلوماتكِ فقط، لو كنت منحرفه لتزوجتكِ بالفعل |
Te estoy escuchando, de todos modos, sólo para que lo sepas. | Open Subtitles | لكني أستمع إليك، رغم ذلك حتى تعرفي ذلك فقط |
Sabes, solo para que lo sepas, tuve mi mano en hielo toda la noche. | Open Subtitles | تعلم , فقط حتى تعلم كان علي ان اضع الثلج على يدي طوال الليل |
para que lo sepas, esos patines fluorescentes son geniales. | Open Subtitles | سوف أعلمك أنّ التزلج على الجليد كان رائعاً. |